[]
çeviremedim şu cümleyi, kolay aslında
Arkadaşlar benden biraz yaşça büyük bir İngiliz bayana " You are so beautiful... Will we be friends? " falan dedim. Ertesi gün " bless you darling for your message and compliments, and i dont mind chatting with you as long as you realise im to old to be anything more to you.. x" şeklinde bir mesaj geldi. "too old" değil de " to old " yazmış. sanırım too old demek istedi. Şimdi ben bunu " Teşekkürler... beni çok yaşlı bulmadıkça ve benden fazla şeyler beklemedikçe benim için bir sorun yok. " mu demek istemiş.
Yardımcı olursanız sevinirim arkadaşlar. teşekkürler
Yardımcı olursanız sevinirim arkadaşlar. teşekkürler
"benim, senin için (arkadaştan fazlası olmak için) fazla yaşlı olduğumu hatırladığın sürece seninle chat yapmaktan rahatsız olmam" demek istemiş.
- kobuzchu kiz (21.03.10 10:42:57)
1