şu sitede (tinyurl.com) sorulmuş, böyle cevaplanmış :
Her kültür kendi dilinde tanımlamalar yaparken kendi din, dil, örf ve ananelerini dikkate alır. Batılıların Mısır'a Egypt demeleri bu ülkede yaşayan Hristiyan Araplara verilen "Kıpti" isminden geliyor diye okumuştum. Türkçe'mizde ise Mısır ismini kullanıyor olmamızın nedeni ise "misr" kökünden geliyormuş. Misr ise bu ülke halkının kendi tarihsel süreçlerini ifade etmekte kullandıkları Meşakkat, Sabır ve Refah dönemlerini ifade eden Mim, Sad ve Ra harflerinden oluşturulmuş.
Her kültür kendi dilinde tanımlamalar yaparken kendi din, dil, örf ve ananelerini dikkate alır. Batılıların Mısır'a Egypt demeleri bu ülkede yaşayan Hristiyan Araplara verilen "Kıpti" isminden geliyor diye okumuştum. Türkçe'mizde ise Mısır ismini kullanıyor olmamızın nedeni ise "misr" kökünden geliyormuş. Misr ise bu ülke halkının kendi tarihsel süreçlerini ifade etmekte kullandıkları Meşakkat, Sabır ve Refah dönemlerini ifade eden Mim, Sad ve Ra harflerinden oluşturulmuş.
- gsgsgsgsgsgsgsgs (18.03.10 11:07:57)
arapça isminden dolayıdır heralde
"Cumhûriyet Mısr'el Arabiye"
"Cumhûriyet Mısr'el Arabiye"
- orange coffee (18.03.10 11:10:27)
yerel kullanimi misr ( masr diye okunuyo) ondan heralde?
- cairo (18.03.10 13:06:45)
Asıl sorulması gereken şey, tarlalarda yetişen bir bitki olarak yediğimiz mısıra neden mısır diyoruz olmalıydı. sebebi şu: sözcüğün aslı Mısır buğdayı. Zamanla buğday düşüyor ve kısaca mısır denilmeye başlıyor. Yani bitkinin adının kökeni Mısır'dır. Bu da bonuz malumat.
- microfiction (18.03.10 13:31:58)
mısır buğdayı denmesinin de ilginç bir nedeni var.
mısır eskiden buğday tipli bişiymiş. insan elinde o kadar taneli büyük tohumlu bir hal almıştır.
keepingfoodtrue.blogspot.com
büle.
tip of the day.
(biri kapasın şu tip of the dayi ya)
mısır eskiden buğday tipli bişiymiş. insan elinde o kadar taneli büyük tohumlu bir hal almıştır.
keepingfoodtrue.blogspot.com
büle.
tip of the day.
(biri kapasın şu tip of the dayi ya)
- kediebesi (18.03.10 14:22:52)
1