[]
Finans Çeviri
Selam Ahali,
"the period of time that can pass before a bill of exchange becomes payable: This bill of exchange has a 60-day currency."
currency'nin farklı bir kullanımını içeriyor. Bunun Türkçesi ne olabilir çıkaramadım, bilen var mı?
"the period of time that can pass before a bill of exchange becomes payable: This bill of exchange has a 60-day currency."
currency'nin farklı bir kullanımını içeriyor. Bunun Türkçesi ne olabilir çıkaramadım, bilen var mı?
Bu bill of exchange'in 60 gün geçerliliği vardır diyor. Currency current den gelme geçerli anlamı da taşıyabiliyor. Gerisini çeviremedim jag orkar inte adjö
- bos gezenin bos ustasi (11.11.18 13:51:21)
Çekin ödenebilir olmasından önce geçebilecek süre: Çekin 60 gün geçerliliği vardır.
- shangrilla (11.11.18 15:35:47)
1