[]
merhabalar,
türkçe yazdığım bir makaleyi ingilizceye çevirirken google.ceviri'den yardım alıyorum. arada türkçe ingilizce- ingilizce türkçe çeviriler yaparken son kopyaladığım türkçe cümleyi türkçe-türkçe çevirmişim yanlışlıkla. ancak çeviri kısmında kopyaladığım cümlenin aynısının çıkmasını beklerken şöyle bir şeyle karşılaştım. yorumlarınızı merakla bekliyorum. şimdiden teşekkürler.
not: bilgisayarım inanılmaz yavaş, bazen açtığımda takılıyor ve zorla kapatıp yeniden açmam gerekebiliyor. virüs olduğundan şiddetle şüpheliyim. ama virüsler ne zamandır bu kadar fantastik bilemiyorum.
edit: link:
translate.google.com.tr
çevirmeye çalıştığım metin: Öyle ki yakın gelecekte nakit paranın yerinin dijital platformlarda kullanılan dijital paraların alacağını öngören araştırmacı ve bilim insanları mevcuttur.
çeviri: ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA KADAR YA DA YAZILIM YAZILIMIYLA ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA İLGİNİZİ YAŞAYIN
çeviri türkçe - türkçe olduğunda bu çeviriyi alıyorum gizli modda da denememe rağmen

google.ceviri'nin enteresan çevirisi

türkçe yazdığım bir makaleyi ingilizceye çevirirken google.ceviri'den yardım alıyorum. arada türkçe ingilizce- ingilizce türkçe çeviriler yaparken son kopyaladığım türkçe cümleyi türkçe-türkçe çevirmişim yanlışlıkla. ancak çeviri kısmında kopyaladığım cümlenin aynısının çıkmasını beklerken şöyle bir şeyle karşılaştım. yorumlarınızı merakla bekliyorum. şimdiden teşekkürler.
not: bilgisayarım inanılmaz yavaş, bazen açtığımda takılıyor ve zorla kapatıp yeniden açmam gerekebiliyor. virüs olduğundan şiddetle şüpheliyim. ama virüsler ne zamandır bu kadar fantastik bilemiyorum.
edit: link:
translate.google.com.tr
çevirmeye çalıştığım metin: Öyle ki yakın gelecekte nakit paranın yerinin dijital platformlarda kullanılan dijital paraların alacağını öngören araştırmacı ve bilim insanları mevcuttur.
çeviri: ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA KADAR YA DA YAZILIM YAZILIMIYLA ÖĞRENCİ YAZILIMIYLA İLGİNİZİ YAŞAYIN
çeviri türkçe - türkçe olduğunda bu çeviriyi alıyorum gizli modda da denememe rağmen

Bir malfunction var evet. Sayfanın koduna girmeden bilinemez ama. reklam koydular desek olmaz.
ilginç cidden
ama suç sende, neden öğrenci yazılımıyla ilgini yaşamıyorsun?
ilginç cidden
ama suç sende, neden öğrenci yazılımıyla ilgini yaşamıyorsun?
- binder dandet
(30.09.18 21:22:31)

türkçesi de yanlış zaten. "nakit paranın yerinin" değil "nakit paranın yerini".
- diyanet takvimi
(30.09.18 22:33:31)
1