[]
of edatı burada ne anlamında söylenmiş olabilir ?
ingilizce ile ilgili bir forumda fond of konusunda aşktan mı bahseder diye bir soru sormuş eleman ve gelen cevaplardan birinde ,adamın verdiği cevaptaki of edatı ne anlama geliyor çözemedim
" Could be said of people generally speaking (brothers and sisters, friends, members of a family ...), not just lovers "
burada genel olarak insanlar için söylenebilir mi diyor adam said of peaple derken ?
said of people mesela buradaki of iki kelimeyi nasıl bağlıyor. said of x derken x hakkında söylenebilir anlamına mı getiriyor of edatı cümleyi ?
nette araştırdım şöyle cümleler buldum mesela :
örnek 2 : "Conduct?" he said of Bernstein's concert.
örnek 3 : The same can be said of travel.
örnek 4 :"Obviously disappointed," Allen said of the ruling.
" Could be said of people generally speaking (brothers and sisters, friends, members of a family ...), not just lovers "
burada genel olarak insanlar için söylenebilir mi diyor adam said of peaple derken ?
said of people mesela buradaki of iki kelimeyi nasıl bağlıyor. said of x derken x hakkında söylenebilir anlamına mı getiriyor of edatı cümleyi ?
nette araştırdım şöyle cümleler buldum mesela :
örnek 2 : "Conduct?" he said of Bernstein's concert.
örnek 3 : The same can be said of travel.
örnek 4 :"Obviously disappointed," Allen said of the ruling.
about
- Lim5 (18.09.18 01:40:25)
aynen anladığınız gibi. Lim5 doğrulamış zaten, sadece dikkat demek isterim çünkü of ve about nüanslardır, aynı şey değiller. yani hear,speak, think, know, learn vs fiillerle of ve about kullandığınız zaman her durumda aynı şeyi demiyorsunuz aslında. yani bazı durumlarda ikisini eş anlamlı kullanabilirsiniz, bazı durumlarda bu iki preposition'dan sadece bir tanesi uygun olur.
genel bir hack olarak şunu söyleyebilirim:
about:üzerinde, hakkında (concerning, regarding vs)
of: ilişkin (belonging)
He spoke highly of you. burada senden bahsediyor. adın geçiyor.
He spoke about you. burada basbayağı senin hakkında konuşuyor.
of bir değiyor, about derine dalıyor, anlatabiliyor muyum :D
learn of dediğinde mesela manşet geçerlerken haberi almışsın, learn about dediğinde haberi ayrıntısıyla öğrenmişsin.
yakından tanıdığın birisini, bildiğin şeyi know edersin.
hakkında başkalarından bir şeyler öğrendiğin birini veya şeyi know about edersin.
adını duyduğun, bildiğin, tanıdığını birini şeyi falan know of edersin.
I know of the Mayan calendar(maya takvimini duymuşsun, adını biliyorsun). I heard about the Mayans a bit (mayalar üzerine genel bilgin var ordan burdan mayalar hakkında bildiğin tek şey adları değil). I know about Mayans from our history class.
I know of/heard of her. onun dünyadaki varlığından haberdarım. adını bir yerlerden duymuşum.
I heard about her. ondan daha ayrıntılı bahsettiler.
I know her. onu tanıyorum. birebir tanışmışız yani. ve o da beni tanıyor. in person(yüz yüze) bir ytanışma yoksa ve ben onun hakkındaki her haltı biliyorsam o zaman I know all about her demek durumundayım. I know her diyemem. I know of her de diyemem. dersem bilgi saklıyorumdur.
bu ayrımlar bizim dilimizde pek olan şeyler değiller, öğrenmesi o nedenle kasıyor. amabu yöntemi uygulamaya devam ederseniz epey de yol alırsınız. google'da sırf kullanımları anlamak için tırnak arasını kısıtlayarak arama yapmaktan bahsediyorum yani.
genel bir hack olarak şunu söyleyebilirim:
about:üzerinde, hakkında (concerning, regarding vs)
of: ilişkin (belonging)
He spoke highly of you. burada senden bahsediyor. adın geçiyor.
He spoke about you. burada basbayağı senin hakkında konuşuyor.
of bir değiyor, about derine dalıyor, anlatabiliyor muyum :D
learn of dediğinde mesela manşet geçerlerken haberi almışsın, learn about dediğinde haberi ayrıntısıyla öğrenmişsin.
yakından tanıdığın birisini, bildiğin şeyi know edersin.
hakkında başkalarından bir şeyler öğrendiğin birini veya şeyi know about edersin.
adını duyduğun, bildiğin, tanıdığını birini şeyi falan know of edersin.
I know of the Mayan calendar(maya takvimini duymuşsun, adını biliyorsun). I heard about the Mayans a bit (mayalar üzerine genel bilgin var ordan burdan mayalar hakkında bildiğin tek şey adları değil). I know about Mayans from our history class.
I know of/heard of her. onun dünyadaki varlığından haberdarım. adını bir yerlerden duymuşum.
I heard about her. ondan daha ayrıntılı bahsettiler.
I know her. onu tanıyorum. birebir tanışmışız yani. ve o da beni tanıyor. in person(yüz yüze) bir ytanışma yoksa ve ben onun hakkındaki her haltı biliyorsam o zaman I know all about her demek durumundayım. I know her diyemem. I know of her de diyemem. dersem bilgi saklıyorumdur.
bu ayrımlar bizim dilimizde pek olan şeyler değiller, öğrenmesi o nedenle kasıyor. amabu yöntemi uygulamaya devam ederseniz epey de yol alırsınız. google'da sırf kullanımları anlamak için tırnak arasını kısıtlayarak arama yapmaktan bahsediyorum yani.
- godoşu beklerken (18.09.18 05:24:35)
1