[]
Günlük konuşmasında Plaza İngilizce'si kullananlar?
Az önce habertürkte haber dinliyordum. Adam rahipten bahsederken "Siyasi aksesleri" var dedi. Access erişim demek. B2 İngilizcemle neyi kastettiğini ben anlıyorum da 50 küsür yaşındaki babam anlamıyor haliyle.
"Baba sana attığım mesajı check etsene" desem anlamaz, küfür mü ediyorsun oğlum, Türkçe konuşsana der.
SORU: Şimdi böyle günlük yaşamında plaza İngilizcesi kullanan insanlar günlük hayatında 7/24 İngilizce mi konuşuyor sular seller gibi? Yani Türkçe konuşurken gerçekten Türkçe karşılıkları akıllarına gelmedikleri için mi İngilizce katıyorlar araya?
Yani "Siyasi erişimi var" demek çok mu zor, aklına mı gelmiyor o an erişim demek de "Akses" diyor? Ana dili Türkçe olan ve Türkiye'de yaşayan birisinin temel kelimeler aklına gelmemesi imkansız bence.
Hayır yani ana dili Kürtçe olan arkadaşlarım olsun, Alamancı arkadaşlar olsun araya kendi dillerinden kelimeler katmiyorlar.
"Baba sana attığım mesajı check etsene" desem anlamaz, küfür mü ediyorsun oğlum, Türkçe konuşsana der.
SORU: Şimdi böyle günlük yaşamında plaza İngilizcesi kullanan insanlar günlük hayatında 7/24 İngilizce mi konuşuyor sular seller gibi? Yani Türkçe konuşurken gerçekten Türkçe karşılıkları akıllarına gelmedikleri için mi İngilizce katıyorlar araya?
Yani "Siyasi erişimi var" demek çok mu zor, aklına mı gelmiyor o an erişim demek de "Akses" diyor? Ana dili Türkçe olan ve Türkiye'de yaşayan birisinin temel kelimeler aklına gelmemesi imkansız bence.
Hayır yani ana dili Kürtçe olan arkadaşlarım olsun, Alamancı arkadaşlar olsun araya kendi dillerinden kelimeler katmiyorlar.
Valla onu bilmem ama insan alışıyor hıamına. Genelde bunu bi süre yurt dışında yaşayıp dönenler yapıyor. Neyse bu konuyu hendıl edelim. :D
- datnet (03.08.18 09:58:28)
Böyle konuşan insanlar yarım yamalak boktan bir yabancı dili zar zor öğrenmiş tuhaf insanlar. Gerçekten en az bir iki dile hakim olan, hakikaten yabancı dilde yazıp çizebilen insanlar genelde tertemiz bir Türkçe konuşur.
Bunlar bildiğini sandığı dandik ingilizcesini satmaya çalışıyor. Gerçekten bilenin ise satmaya ihtiyacı yok. Türkçeyi de doğru düzgün bilmedikleri için araya İngilizce sıkıştıracak kadar çapsız insanlar aslında.
Bunlar bildiğini sandığı dandik ingilizcesini satmaya çalışıyor. Gerçekten bilenin ise satmaya ihtiyacı yok. Türkçeyi de doğru düzgün bilmedikleri için araya İngilizce sıkıştıracak kadar çapsız insanlar aslında.
- babilbaligi (03.08.18 09:59:57)
aliskanlik, bizim isyerinde de ingilizce terimler kullanildigi icin gunluk hayatta da insan bunu kullanabiliyor, kasti bir durum yok bence.
bilerek yapanlar var mi var ama bu zaten kendini belli ediyor, egreti durur.
bilerek yapanlar var mi var ama bu zaten kendini belli ediyor, egreti durur.
- cedex (03.08.18 10:01:05)
dogru duzgun ingilizce bilmiyorlar +1, bir tane bile gormedim.
- eksimtrak (03.08.18 10:05:32)
Babilbalığı +1
az bilenler "bak ben biliyorum" triplerindeler.
Çok iyi İngilizce konuşan adamlarda olmuyor böyle eziklik. Kendilerini kanıtlama zorunda hissetmiyorlar.
Aynı şey Almanca için de geçerli.
az bilenler "bak ben biliyorum" triplerindeler.
Çok iyi İngilizce konuşan adamlarda olmuyor böyle eziklik. Kendilerini kanıtlama zorunda hissetmiyorlar.
Aynı şey Almanca için de geçerli.
- burfak (03.08.18 10:27:27)
babilbalığı +1 demeye geldim benim yazacaklarımı yazmış kendisi
3-5 kelime ingilizcesi ile bu şekilde satmaya çalışıyor işlerini
3-5 kelime ingilizcesi ile bu şekilde satmaya çalışıyor işlerini
- basond (03.08.18 10:31:03)
1