[]
Ingilizce yardim-tinder
To celebrate our match i was going to get you a helium balloon ... but I didn’t think it would go down to well.
Boyle muhabette baslamis arkadas. Pic bi espiri var sanirim ama anlamadim. Ne diyur?
Boyle muhabette baslamis arkadas. Pic bi espiri var sanirim ama anlamadim. Ne diyur?
Saçmalamış
- gölgede aynı (03.05.18 01:43:33)
helyum balonu sana verirsem balonla birlikte uçarsın demeye getirmiş sanki.
- false pretension (03.05.18 01:46:16)
Sana bir deri bir kemiksin demiş.
- anarsika (03.05.18 01:48:56)
"go down" hem aşağı inmek hem de gerçekleşmek, olmak anlamına geliyor. helyum balonu da yapısı gereği yükselen bir şey. yani eşleşmemizi kutlamak için sana helyum balonu alırdım ama aşağı inmezdi/uygun olmazdı demiş oluyor, kelime oyunu yapmış. piçli, laf sokmalı bi' şey yok; helyum balonunun yükselmesini "go down"la şeyapmış.
biraz "ay'a baktım seni gördüm, sana baktım ayı gördüm" tarzında bir espri ama onun zararsız olanı sjfsk
biraz "ay'a baktım seni gördüm, sana baktım ayı gördüm" tarzında bir espri ama onun zararsız olanı sjfsk
- der meister (03.05.18 01:52:43)
you're hot demek istemiş de olabilir.
pek iyi bi espri değil.
pek iyi bi espri değil.
- Goldstein (03.05.18 02:15:09)
eyy match, sen kimsin ya? diye bir cevap verebilirsin. ama ingilicce yaz.
- tomcruise (03.05.18 02:19:50)
google'a yazınca bestpickuplines.com mu ne geliyor o derece dandik bir laf. are you an angel falandan bile çok çok daha dandik.
- aguen (03.05.18 03:26:42)
1