[]

Fransızca şarkı sözü yazımı-çevirisi
Merhaba.
www.youtube.com
Tu penses encore à lui eserini;
Fransızca bilen bir arkadaşımız boş bir vaktinde sözlerini yazıp çevirebilir mi? Hatta linke yorum olarak yazarsa daha fazla kişi okuyabilir. Şimdiden kendisine/kendilerine çok teşekkür ederim :)
www.youtube.com

Tu penses encore à lui eserini;
Fransızca bilen bir arkadaşımız boş bir vaktinde sözlerini yazıp çevirebilir mi? Hatta linke yorum olarak yazarsa daha fazla kişi okuyabilir. Şimdiden kendisine/kendilerine çok teşekkür ederim :)

Fransızca anlamam pek kıttır ama denedim. Umarım birisi kaçırdığım yerler,-"(...)" olanlar- yakalar ve benim hatalarımı düzeltir.
tu croyais trouver un bel amour - güzel bir aşk bulduğuna inanıyordun
mais il est parti un bon jour - ama o güzel bir günde gitti
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et c’est ton temps maintenant - şimdi vakit senin vaktin/şimdi sıra sende
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et tu n’est plus une enfante - artık bir çocuk değilsin
il ne fallait pas tout gâcher - her şeyi böyle ziyan etmemen gerekirdi
il fallait montrer que tu l’aimais - onu sevdiğini ona göstermeliydin
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et c’est ton temps maintenant - şimdi vakit senin vaktin/şimdi sıra sende
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et tu n’est plus une enfante - artık bir çocuk değilsin
et c’est (...) qu’il ne reviendra pas - (...) o dönmeyecek
il faut t’aimer une seconde fois - seni yeniden sevmesi gerekecek
la vie, c’est demain, regarde devant toi - hayat yarındır, önüne bak
ne te (...) pas - (...)
il faut trouver dans tous les bons jours - bütün güzel günlerde
un avenir bien à toi et pour toujours - sadece ve hep senin olacak bir gelecek bulmak gerekir
la vie est rempli de tout un tas de gens - hayatta bir dolu insan var
un tas de gens et des (...) - bir dolu insan ve (...)
Et puis regarde-moi, pense à demain - sonra bana bir bak, yarınları düşün
Nous irons la main dans la main - el ele yürüyeceğiz/gideceğiz
tu croyais trouver un grand amour - büyük bir aşk bulduğuna inanıyordun
il était parti un bon jour - güzel bir günde gitmişti
tu penses encore à lui je le sais bien - biliyorum, hâlâ onu düşünüyorsun
mais tu n’as plus de chagrin - ama artık üzülmüyorsun
tu penses encore à lui je le sais bien - biliyorum, hâlâ onu düşünüyorsun
mais maintenant il est loin - ama şimdi o çok uzaklarda
tu croyais trouver un bel amour - güzel bir aşk bulduğuna inanıyordun
mais il est parti un bon jour - ama o güzel bir günde gitti
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et c’est ton temps maintenant - şimdi vakit senin vaktin/şimdi sıra sende
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et tu n’est plus une enfante - artık bir çocuk değilsin
il ne fallait pas tout gâcher - her şeyi böyle ziyan etmemen gerekirdi
il fallait montrer que tu l’aimais - onu sevdiğini ona göstermeliydin
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et c’est ton temps maintenant - şimdi vakit senin vaktin/şimdi sıra sende
tu penses encore à lui de temps en temps - hâlâ arada sırada onu düşünüyorsun
et tu n’est plus une enfante - artık bir çocuk değilsin
et c’est (...) qu’il ne reviendra pas - (...) o dönmeyecek
il faut t’aimer une seconde fois - seni yeniden sevmesi gerekecek
la vie, c’est demain, regarde devant toi - hayat yarındır, önüne bak
ne te (...) pas - (...)
il faut trouver dans tous les bons jours - bütün güzel günlerde
un avenir bien à toi et pour toujours - sadece ve hep senin olacak bir gelecek bulmak gerekir
la vie est rempli de tout un tas de gens - hayatta bir dolu insan var
un tas de gens et des (...) - bir dolu insan ve (...)
Et puis regarde-moi, pense à demain - sonra bana bir bak, yarınları düşün
Nous irons la main dans la main - el ele yürüyeceğiz/gideceğiz
tu croyais trouver un grand amour - büyük bir aşk bulduğuna inanıyordun
il était parti un bon jour - güzel bir günde gitmişti
tu penses encore à lui je le sais bien - biliyorum, hâlâ onu düşünüyorsun
mais tu n’as plus de chagrin - ama artık üzülmüyorsun
tu penses encore à lui je le sais bien - biliyorum, hâlâ onu düşünüyorsun
mais maintenant il est loin - ama şimdi o çok uzaklarda
- wish i could find a way to disappear
(03.01.18 22:00:13)

wish i could find a way to disappear ;
İlginize alakanıza çok teşekkür ederim :) Tahmin ettiğim gibi sözleri ne kadar da güzelmiş..
Tekrardan çok teşekkür ederim..hem size hem de özel mesajlardan yardımcı olan, çeviren arkadaşımıza :)
iyi ki varsınız. :)
İlginize alakanıza çok teşekkür ederim :) Tahmin ettiğim gibi sözleri ne kadar da güzelmiş..
Tekrardan çok teşekkür ederim..hem size hem de özel mesajlardan yardımcı olan, çeviren arkadaşımıza :)
iyi ki varsınız. :)
- manco nun hayali
(04.01.18 14:08:33 ~ 14:13:48)

Bir şey değil efendim. Videonun altına yorum olarak girilirse kaçırdığım yerleri öğrenirim ben de :)
- wish i could find a way to disappear
(04.01.18 22:36:02)

Siz paylaşın(yorum olarak ekleyin) efendim, o kadar emek ettiniz :)
- manco nun hayali
(05.01.18 15:11:06 ~ 15:11:28)
1