[]
grossly immoral conduct
tam olarak ne demektir? yani tam çevirisi "fena derecede ahlaksız davranış" ama hukukçulara göre bunun bir açıklaması var mıdır? mesela "ahlaksız davranış"tan farkı nedir?
Biraz dayanaksız yazıyorum ama sanki grossly immoral conduct, tam bizim eski "adabı umumiyeye mugayir davranış" gibi, tartışma götürmeyecek derecede ahlaka aykırı davranışlar oluyor. Başına "grossly" koyduğumuzda sana bana göre niteliği değişecek alelade ahlaksızca bir davranıştan değil, o toplum düzeninde katiyen kabul görmeyecek bir davranıştan söz ediyor gibi oluyoruz. Ahlaka aykırılıkla hukuka aykırılık farklı olduğu için böyle bir belirleme yapma ihtiyacı hissedilmiş olabilir. Mesela yaşadığımız toplumda iki sevgilinin öpüşmesi, hatta el ele tutuşması dahi toplumun bir kesimi tarafından "ahlaksız davranış" olarak nitelendirilebilir; bir kesim ise bunda ne var der. Ama grossly immoral conduct olunca bu tür tartışmalar pek olmaz gibime geliyor. Mevcut Ceza Kanununda "hayasızca hareketler" diye bir suç var, suç alenen cinsel ilişkide bulunmak veya teşhircilik yapmak olarak tanımlanmış; bunlar grossly immoral conduct olarak görülmüş ki kanuna böyle yazmışlar. Eskiden zina yapanları davul zurnayla basarlarken, bugün zina bir suç değil. Zina halen ahlaka aykırı davranış olarak görülebilir, ama bir grossly immoral conduct değildir. "Ahlaka aykırı/genel ahlaka aykırı" diyerek de sorunu çözebiliriz.
- wish i could find a way to disappear (15.12.17 14:57:35)
grossly immoralin seviyesini arttirmis iste. orada extremely, extraordinarily, highly, disgustingly falan da gelebilir.
- baldur2 (15.12.17 15:26:49)
1