[]
Rusca bilen varmi
Rusca bilen biri sunu hayrina cevirebilirmi Потому что некоторые коллеги охренели совсем
Сели на шею, ножки свесили и еще недовольны
Блять как же бесит. Google translate de denedim hicbirsey anlamadim cok karisik cikiyor
Сели на шею, ножки свесили и еще недовольны
Блять как же бесит. Google translate de denedim hicbirsey anlamadim cok karisik cikiyor
çünkü bazı iş arkadaşları var, onlar beni darlıyo tepeme çöküyor gibi bi şey. çok sinirliyim diyor sonunda da.
bu anlamlı bir cumle degil deyim gibi bi sey
bu anlamlı bir cumle degil deyim gibi bi sey
- maresalx (31.10.17 20:48:37)
dobro vece
- Delay Fuze (31.10.17 21:57:15)
bazı iş arkadaşlarının hiç iş yapmayıp, onun yaptığı işin üzerine konmasından fakat buna rağmen hala şikayet ediyor olmasından yakınıyor. en sonda da "anasını skiyim, ne kadar sinir bozucu ya" demiş. mot-a-mot çeviri istersen aşağı yukarı "çünkü bazı iş arkadaşlarım şerefsiz gibi sırtıma binip bacaklarını sarkıtıyor ve buna rağmen hala memnun değiller. skiyim, acayip sinir bozucu" gibi bir şey söylenebilir.
ben hazırlıktayım, anlamı çıkarabilmek için de bayağı uğraşmam gerekti çünkü deyimli falan sövmüş, translate yemez buna. ama mesele anladığım kadarıyla bu. adam çalışıyor. iş arkadaşları, sınıf arkadaşları ya da her neyse iş yapmadıkları gibi bu adamın sırtından geçiniyorlar. buna rağmen hala şikayet ediyorlar. adam/kadın da buna çok sinirlenmiş.
ben hazırlıktayım, anlamı çıkarabilmek için de bayağı uğraşmam gerekti çünkü deyimli falan sövmüş, translate yemez buna. ama mesele anladığım kadarıyla bu. adam çalışıyor. iş arkadaşları, sınıf arkadaşları ya da her neyse iş yapmadıkları gibi bu adamın sırtından geçiniyorlar. buna rağmen hala şikayet ediyorlar. adam/kadın da buna çok sinirlenmiş.
- der meister (01.11.17 01:55:46 ~ 01:59:31)
arada rusca ceviriye ihtiyacın oluyorsa ben yardımcı olabilirim hocam.
- bentalihsizim (06.11.17 22:29:42)
1