[]

Yayımcılar - Yazarlar - İşi bilenler
Efendim bir öykü yazmış idik. Bundan yedi sene önce. Bu öykü yıllar sonra bir ülkenin bir üniversite hocası tarafından o dile çevrilip bir edebiyat dergisinde yayımlanmış. Haberim dahi yok.
Sonra bana ulaşan bir öğrenci bu öyküyle ilgili bir yüksek lisans projesi yapmak istemiş. Beni haberdar etti.
Bu konuda bilgim yok. Bu konuya nasıl nüfuz edebilirim?
Konuda bilgisi olanlar yorum yapabilir mi?
Sonra bana ulaşan bir öğrenci bu öyküyle ilgili bir yüksek lisans projesi yapmak istemiş. Beni haberdar etti.
Bu konuda bilgim yok. Bu konuya nasıl nüfuz edebilirim?
Konuda bilgisi olanlar yorum yapabilir mi?

sizin yazdiginiz oyku yayinlanmisti sanirim. hoca da sizden izin almadan mi cevirip yayinlamis? o takdirde, oykunuzun telifini ilk yayinladiginiz yere devretmediyseniz siz, devrettiyseniz yayineviniz/derginiz cevirinin yayinlandigi dergiyle iletisime gecebilir, "ne is" diyerekten. yanlis anlamadiysam sizin eserinizin ceviri hakkini ihlal etmisler. ama sizin adinizi kullanmislar degil mi? olan olmus diyerekten, ceviri hakkini dergiye verip karsiligina bir ucret talebinde bulunabilirsiniz/ ya da ucret talep etmeden, sizden izin alinmadigi icin ozur dilemelerini isteyebilirsiniz, vs, bu sekilde bir uzlasmaya gidebilirsiniz. yahut yasal yoldan hakkinizi arayabilirsiniz. sizden telif almis olsalardi, sozlesme turkiyede hazirlanacakti, yetkili mahkeme ve hukuk duzeni turkiyenin olacakti. simdi ortada sozlesme olmadigina gore, hangi ulkede gerceklesmisse ihlal, ordaki yetkili kurumlara basvurmaniz gerekir diye dusunuyorum, ama cok da emin degilim.
yuksek lisans ogrencisi de sizden izin istiyor anladigim kadariyla. o size kalmis, nasil sekilde izin vereceginiz/ vermeyeceginiz.
yuksek lisans ogrencisi de sizden izin istiyor anladigim kadariyla. o size kalmis, nasil sekilde izin vereceginiz/ vermeyeceginiz.
- nazenin
(31.01.10 20:43:13)

Bir bilen değilim ama yanımda onlardan biri var. Elçiye zeval olmaz diyerek:
- Nüfuz etmekten kastınız?
- Çevirinin yapıldığı ülke?
- Öykünün burada yayınladığı mecra adı/markası (dergi/yayınevi vb.)?
- Nüfuz etmekten kastınız?
- Çevirinin yapıldığı ülke?
- Öykünün burada yayınladığı mecra adı/markası (dergi/yayınevi vb.)?
- uyuklayankedi
(31.01.10 22:50:35)

Çeviri Yunanistan'da yapılmış.
Burada bir internet sitesinde yayımlandı.
Burada bir internet sitesinde yayımlandı.
- anuk kokulu sair
(31.01.10 23:02:41)

İsminiz belirtilerek veya belirtilmeden yayınlanması farklı sonuçlara yol açacaktır; ayrıca internette kendi sitenizde mi, yoksa bir derginin web sitesinde mi/başka bir sitede mi yayınlandığı fark edecek. Burada beklentiniz sizden izin alınması mı veya telif ödenmesi mi, bu da önemli. Telif konusu da, internet sitesinin size mi, yoksa başkasına/bir dergiye mi ait olduğu ile ilgili.
Sıkıntınız sadece izin ise ilgili üniversite hocasına ulaşmanız (neden izin istenmediği veya en azından haberdar edilmediğinizle ilgili olarak) gerekli iletişimi sağlayabilir. Ama mesele telif ise, internet sitesinin niteliğine bağlı.
Sıkıntınız sadece izin ise ilgili üniversite hocasına ulaşmanız (neden izin istenmediği veya en azından haberdar edilmediğinizle ilgili olarak) gerekli iletişimi sağlayabilir. Ama mesele telif ise, internet sitesinin niteliğine bağlı.
- uyuklayankedi
(31.01.10 23:26:38)

internet sitesi bir derneğin sitesi. bir künyesi, imtiyaz sahibi, hukuk danışmanı mevcut. ben orda yedi sene önce yazmıştım, şimdi artık yazmıyorum. izin almamaları tuhaf geldi bana, halbuki çok kolay ulaşabilirlerdi.
- anuk kokulu sair
(31.01.10 23:38:59)

Nacizane, derneğin hukuk danışmanına sorunuz, derim. "Çocuğu size teslim ettim, akıbeti böyle böyle olmuş haberiniz var mı, yoksa nedir?" diyin. Ama herşeye rağmen, iyi bir şey başka bir dile çevrilmesi ve üç beş kişiden de ibaret olsa da oralarda birilerine ulaşmış olmanız bence.
- uyuklayankedi
(01.02.10 00:19:41)

Kendim bizzat ulaşmaya çalışacağım. Hukuksal bir adım atmak istemem. Tek derdim 3-5 kişiye değil bir bölgenin edebiyat okuruna ulaşan ve bir üniversite hocası tarafından çevrilen öykümün bana ulaşılmadan orada yayımlanması. Bu biraz fena geldi bana; ama bana ulaşan öğrenci ile gerekli teması sağladım. Cevaplarınıza teşekkür ederim ayrıca. Çok naziksiniz. Esen kalın.
- anuk kokulu sair
(01.02.10 00:24:57)
1