[]
Bir Dil Kursunun 1 Kuru
İngilizce olarak nasıl tarif edilir?
"Program gideceğim dil kursunun 1 kurunu karşılayacağını taahhüt etmekte, fakat biriminizden kurun kaç ay süreceğine dair resmi yazı gönderilmesi gerekmekte." cümlesinin içinde kullanılacak.
"Program gideceğim dil kursunun 1 kurunu karşılayacağını taahhüt etmekte, fakat biriminizden kurun kaç ay süreceğine dair resmi yazı gönderilmesi gerekmekte." cümlesinin içinde kullanılacak.
hangi dil?
- qazaqwsx (27.07.17 16:18:56)
Özür dilerim, maili yazarken açmıştım duyuruyu, unutmuşum. İngilizce.
- sevgikusunkanadinda (27.07.17 16:20:24)
Dil kursunun bir kuru için “module” sözcüğü uygun olabilir bence. Örneğin “The course consists of x modules” şeklinde kullanıldığını duymuştum.
Böylece sizin cümlenin tamamı aşağı yukarı şöyle olabilir:
The programme undertakes to cover the costs of one module of the language course which I will be attending. It is, however, required that your office should provide me an official statement indicating how many months it takes to complete a module within the entire course.
Böylece sizin cümlenin tamamı aşağı yukarı şöyle olabilir:
The programme undertakes to cover the costs of one module of the language course which I will be attending. It is, however, required that your office should provide me an official statement indicating how many months it takes to complete a module within the entire course.
- aynadakileke (27.07.17 19:42:06)
the programme commits to take over the costs of one module of language learning course which i am going to attend, yet it is required that your unit needs to send an official statement which shows how many months the module is going to take to complete.
@aynadakileke'nin dediği gibi kur yerine module kullanılıyor.
önemli not: yanlışım olabilir.
@aynadakileke'nin dediği gibi kur yerine module kullanılıyor.
önemli not: yanlışım olabilir.
- secrex (27.07.17 20:02:41 ~ 20:03:36)
1