[]
Ceviri...
Filmler icin altyazi hazirlamak istiyorum. (rusça - türkçe)
Nereden , nasil baslamam lazim. Googledan bakindim birazda... Hep bos beles geldi konular. Taktik verebilecek var midir ? Ne kadar zaman ayirmak gerekir , olmazsa olmazlari nelerdir falan ?
Tesekkurler.
Nereden , nasil baslamam lazim. Googledan bakindim birazda... Hep bos beles geldi konular. Taktik verebilecek var midir ? Ne kadar zaman ayirmak gerekir , olmazsa olmazlari nelerdir falan ?
Tesekkurler.
İlk önce Subtitle Workshop programı veya ona benzer bir program indirilir sonra programdan film dosyası açılır yazılar yazılr,saniye saniye ayarlanır sonra kaydedilir ama şu saniye saniye ayarlama işi insanı bazen canından bezdirir.
- Batsy (21.01.10 12:17:01)
bi de release gruplarına gore sureler degisiyor hepsi için ayrı ayrı senkronıze etmen gerek. ve her birini o rip e gore isimlendir.
- bryan fury (21.01.10 12:19:45)
ben oyle yapip sagda solda yayimlamayi dusunmuyorum. kendim icin veya film izlemeye gelen misafirler icin (turkce filmleri ruscaya , rus filmlerini kendim icin turkceye) yapmayi dusunuyorum o yuzden ayri ayri senkronize etmem gerekmez sanirim :)
- kakoy (21.01.10 12:22:33)
ha evet o halde gerek yok ona. ne bilm okuyunca gonullu cevirici olcan sandımdı.
hah o halde en kolay soyle diyeyim sna. ruzca filmin aynı release e gore ing altyazısını bulursan notepad de acıp birebir cevirip hicbiseye dokunmadan kaydet kapat olsun bitsin.
hah o halde en kolay soyle diyeyim sna. ruzca filmin aynı release e gore ing altyazısını bulursan notepad de acıp birebir cevirip hicbiseye dokunmadan kaydet kapat olsun bitsin.
- bryan fury (21.01.10 12:28:19)
hazır ilgili başlık açılmışken sorayım. bu alt yazı hazırlayıp sitelere koyan insanlar para kazanıyorlar mı yoksa hepsi mazo mu? kazanıyorlarsa ne kadar kazanıyorlar?
- uckac (21.01.10 13:56:38)
kazananı duymadım ben de; belki sitenin reklam gelirinden bi ihtimal.
reputation iyi biseydır ve fakat ?
reputation iyi biseydır ve fakat ?
- bryan fury (21.01.10 15:00:56)
1