[]
Almanca ufak bir çeviri?
Şu an müsaitim. bu cümleyi almancaya nasıl çevirebilirim?
Ich bin im moment verfügbar.
Ich bin im moment verfügbar.
Ich bin jetzt frei.
oder
Jetzt bin ich frei.
oder
Jetzt bin ich frei.
- eleutheiros (03.05.17 13:36:38)
Allstar, verfügbar avaible gibi. "Jetzt bin ich verfügbar" kullanabilirsin. Biraz formal kullanim.
Yanlisssss. Ich bin frei : Ben özgürüm demek, vakti olmakla alakasi yok.
Su an müsaitim yerine ben - " Jetzt habe ich Zeit." ya da "Jetzt habe ich frei." derdim.
Yanlisssss. Ich bin frei : Ben özgürüm demek, vakti olmakla alakasi yok.
Su an müsaitim yerine ben - " Jetzt habe ich Zeit." ya da "Jetzt habe ich frei." derdim.
- buf-e kür (03.05.17 14:57:03 ~ 15:01:20)
"ich habe Zeit, jetzt" ama doğrusu buf-e kür dediği gibi olabilir.
- c1b2k3 (03.05.17 19:52:02)
@c1b2k3, direk Ingilizce´den ceviriyorsunuz sanirim. Asla virgül yok bu cümlede. Jetzt de sona gelemez, belki konusurken soyleyebilirsiniz ama yine de kulaga hic normal gelmiyor.
- buf-e kür (05.05.17 00:42:14)
1