[]
staj başvurusu için acil çeviri yardımcı olursanız sevinirim.
'' Görev aldığı projelerdeki tasarım hedeflerine uygun olarak elektro-mekanik/mekanik parça ve elemanları tasarlamak ve faaliyet alanındaki müşteri ihtiyaçlarını karşılamak üzere teknik çözümler üretilmesi için yapılacak iş geliştirme ve proje çalışmalarında görev almak. ''
beyler öncelikle iyi geceler. Staj başvurusu için türkçe özgeçmişimin yanında ingilizcesini de istediler fakat ingilizcem biraz kıt olduğu için özgeçmişimdeki bu kısmı çeviremedim. yardımcı olursanız çok sevinirim..
beyler öncelikle iyi geceler. Staj başvurusu için türkçe özgeçmişimin yanında ingilizcesini de istediler fakat ingilizcem biraz kıt olduğu için özgeçmişimdeki bu kısmı çeviremedim. yardımcı olursanız çok sevinirim..
google translate'e doğru düzgün cümleler yazarsan sıkıntı olmaz.
çok geliştirdiler :)
"To design electromechanical / mechanical parts and elements in accordance with the design goals of the projects they are in charge of and to take part in business development and project works to produce technical solutions to meet customer needs in the field of activity."
çok geliştirdiler :)
"To design electromechanical / mechanical parts and elements in accordance with the design goals of the projects they are in charge of and to take part in business development and project works to produce technical solutions to meet customer needs in the field of activity."
- xiii (22.04.17 11:23:14)
1