[]
şu kısmı anlayabilen var mı (ingilizce)
youtu.be
ben altyazıdan bakıp buldum, merak ediyorum ben mi anlayamadım yoksa gerçekten anlaşılmaz bir yer mi diye.
bir deneyin bakalım. sonra açıklayacağım ne dediğini.
ben altyazıdan bakıp buldum, merak ediyorum ben mi anlayamadım yoksa gerçekten anlaşılmaz bir yer mi diye.
bir deneyin bakalım. sonra açıklayacağım ne dediğini.
Konuşan aktör Avustralyalı o yüzdendir :) ama o aksanı çok kez dinlemiş olmama rağmen ben de anlayamadım. Çünkü temiz konuşmuyor.
- hümanist tabutçu (21.09.16 21:57:15)
i want your ... for my grandma. she's in the attic.
böyle bişeyler anladım da herhalde attic de yanlıştır :) alakasız gibi çünkü markette.
edit: ahah hiçbişey anlamamışım. ama okuduktan sonra dinleyince sanki o kadar da zor değilmiş gibi geliyor :)
böyle bişeyler anladım da herhalde attic de yanlıştır :) alakasız gibi çünkü markette.
edit: ahah hiçbişey anlamamışım. ama okuduktan sonra dinleyince sanki o kadar da zor değilmiş gibi geliyor :)
- tepedeki psychedelic adam (21.09.16 22:00:31 ~ 23:27:43)
I might drop off for grandma later make sure it s not... ?
yemiş cümleyi :)
yemiş cümleyi :)
- sttc (21.09.16 22:44:23)
Hayır orada grandpa ile konuşuyor ve ''I might drop around one night and make sure he's looking after you properly'' diyor. Adam konuşamadığı için cevabı torun veriyor tabii.
Uğrayıp sana düzgün bakıp bakmadığına bakarım (torunu kastediyor)
Uğrayıp sana düzgün bakıp bakmadığına bakarım (torunu kastediyor)
- stratejisizsiniz (21.09.16 22:58:28 ~ 23:00:46)
vay be, helal. @stratejisizsiniz
- bohr atom modeli (21.09.16 23:17:01)
1