
Ayrı kullanımına denk gelmedim.
- la rana
(11.07.16 01:32:47)

bazıları bu gün diye yazıyorda.
- all girls dream
(11.07.16 01:33:35)

Hocam mantık ya da kural olarak ayrı yazımında yanlış yok aslına bakarsanız. Kalıplaşmış hale geldiği için birleşik yazılıyor.
- la rana
(11.07.16 01:44:50)

ayri kullanim soyle olur mesela.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.
- partizan
(11.07.16 01:48:17)

Aklıma gelmişken ekleyeyim;
İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)
İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)
- la rana
(11.07.16 01:50:08)

He ya bende bugun bunun ingilizcesini düşündüm this day mi today mi ikisi de bizim buna benziyor
- fıytfıyt
(11.07.16 02:02:03)

Bu gün, şu gün, o gün.
Dün, bugün, yarın.
Kullanım şekilleri böyle.
Dün, bugün, yarın.
Kullanım şekilleri böyle.
- isott
(11.07.16 02:51:36)

sıfatsa ayrı yazılır. özellikle o günü belirtmiyorsan birleşik. aynısı "birgün" için de geçerli.
"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."
"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."
- piremses
(11.07.16 08:54:46)
1