Ayrı kullanımına denk gelmedim.
- la rana (11.07.16 01:32:47)
bazıları bu gün diye yazıyorda.
- all girls dream (11.07.16 01:33:35)
Hocam mantık ya da kural olarak ayrı yazımında yanlış yok aslına bakarsanız. Kalıplaşmış hale geldiği için birleşik yazılıyor.
- la rana (11.07.16 01:44:50)
ayri kullanim soyle olur mesela.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.
pazartesi haftanin ilk gunudur. bu gun ayrica en sevilmeyen gundur.
- partizan (11.07.16 01:48:17)
Aklıma gelmişken ekleyeyim;
İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)
İçinde bulunduğumuz günden bahsetmek üzere kullandığımız haliyle açıkladım. Eğer "Sevgililer günü kapitalizmin bir oyunudur, bu gün son yıllarda önemsenmeye başlanmıştır." gibi bir kullanım mevcutsa ayrı yazımı doğrudur tabii :)
- la rana (11.07.16 01:50:08)
He ya bende bugun bunun ingilizcesini düşündüm this day mi today mi ikisi de bizim buna benziyor
- fıytfıyt (11.07.16 02:02:03)
Bu gün, şu gün, o gün.
Dün, bugün, yarın.
Kullanım şekilleri böyle.
Dün, bugün, yarın.
Kullanım şekilleri böyle.
- isott (11.07.16 02:51:36)
sıfatsa ayrı yazılır. özellikle o günü belirtmiyorsan birleşik. aynısı "birgün" için de geçerli.
"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."
"bir gün kalacağım burada."
"birgün seni yeneceğim istanbul."
- piremses (11.07.16 08:54:46)
1