[]
Çok iyi derecede İngilizce bilen biri bu durumdan nasıl yararlanabilir?
Kusursuz sayılabilecek İngilizcem var, çalıştığım işte ise neredeyse hiç işime yaramıyor bu durum. Soracağım soru şu;
Ne gibi yollarla bu durumu kullanıp ek para kazanabilirim? İşimi de kaybetmek istemiyorum bir taraftan.
Ne önerirsiniz?
Ne gibi yollarla bu durumu kullanıp ek para kazanabilirim? İşimi de kaybetmek istemiyorum bir taraftan.
Ne önerirsiniz?
ceviri?
- hopeless (23.06.16 14:48:46)
Bunun için yeminli tercüman olmak gerekmiyor mu?
- hayaatt (23.06.16 14:49:24)
Avrupa'da iş bulabilirsin.
- long live rock n roll (23.06.16 14:49:49)
Dediğin şartlarda en mantıklısı çeviri. Zaten kusursuz İngilizce çok fark yaratan bir özellik değil artık.
- angelus (23.06.16 14:56:37)
Peki çeviri işleri nereden bulabilirim?
- hayaatt (23.06.16 14:58:15)
ek iş için ne kadar vakit ayırabileceksin?
- azizakin (23.06.16 15:02:35)
@azizakin,
İşten sonra akşamları 1-2 saat.
İşten sonra akşamları 1-2 saat.
- hayaatt (23.06.16 15:07:39)
hayir yeminli tercuman olman gerekmiyor. freelance calisabilecegin ceviri ve yerellestirme sirketleri var. onlari arastirman lazim.
bunun disinda proz.com (sektorde birinci gibi), upwork.com, freelancer.com gibi freelance is veren ve alanlarin bir araya geldigi platformlar var. buralarda profil olusturup projelerde yer alabilirsin.
bunun disinda proz.com (sektorde birinci gibi), upwork.com, freelancer.com gibi freelance is veren ve alanlarin bir araya geldigi platformlar var. buralarda profil olusturup projelerde yer alabilirsin.
- hopeless (23.06.16 15:08:54)
türkçe ingilizce çeviri işi çok para sağlamıyor.
yaptığın işi uluslararası bir firmada yapabilirsin.
yaptığın işi uluslararası bir firmada yapabilirsin.
- tavukbanalop (23.06.16 15:18:06)
özel ders verebilirsiniz.
- solskjaer (23.06.16 15:28:49)
Ceviri +1. Hatta kusursuzsa ıngilizcen turkceden ıngilizceye cevir. Biraz tibbi terminoloji bilgin varsa ingilizcesi yetersiz oldugu icin yayin yapamayan doktorlar var. Onlari bul. Internetten ceviri burolarina mail atip deneme metni iste. Hem kendi performansını gormus olursun.
- curukturpkokusu (23.06.16 15:38:04)
hocam yurtdışı satış ihracat ithalat departmanlarında calisabilirsin.
- kingcyrax (23.06.16 15:42:25)
@sour,
zaten kime sorsan ingilizce biliyor memlekette ama konuşmalım dediğinde ise eh işte konuşamıyorum "derdimi anlatacak kadar biliyorum" diyorlar direk :) ilginç bir ülkeyiz vesselam.
zaten kime sorsan ingilizce biliyor memlekette ama konuşmalım dediğinde ise eh işte konuşamıyorum "derdimi anlatacak kadar biliyorum" diyorlar direk :) ilginç bir ülkeyiz vesselam.
- hayaatt (23.06.16 16:12:08)
hiçbir şekilde çeviri zamanınıza değecek bir para getirmez.
- awareim (23.06.16 17:12:25)
birden fazla kisi ayni seyi soyledi diye yaziyorum, ceviri para getirmez diyenlere aldanmayin. belki freelancer.com gibi sitelerden bir verim alamazsiniz ama cok ayiptir soylemesi su an freelance altyazi cevirmenligi yaptigim ABD merkezli bir yerellestirme sirketinden 45 gunde bir 300$-400$ odeme aliyorum. haftada 20 saat kadar zaman ayiriyorum bu ise. yabanci firmalara yonelin yani.
- hopeless (23.06.16 17:23:02)
1