[]
İngilizce'ye Kısa Çeviri
Selamlar.
"Epiğin dibi", "epikliğin tanımı", "işte öz hakiki epik budur" gibi bir çeviriye ihtiyacım var. Epiklik doğru bir kelime mi bilemedim, epik kullanımı daha doğru gibi. "Definition of epic" de tam olur mu kararsız kaldım.
Ne demek uygun düşer buyurunuz.
"Epiğin dibi", "epikliğin tanımı", "işte öz hakiki epik budur" gibi bir çeviriye ihtiyacım var. Epiklik doğru bir kelime mi bilemedim, epik kullanımı daha doğru gibi. "Definition of epic" de tam olur mu kararsız kaldım.
Ne demek uygun düşer buyurunuz.
Essence of epic?
- 6 yasimdan beri metal dinliyorum (08.06.16 11:13:56)
burada pek olmaz ama "it's literally..." kullanımı aklında bulunsun.
- rodriguez2 (08.06.16 11:19:15)
"That's what we call epic"
- queen bitch (08.06.16 15:24:49)
1