[]

gonlunden kopmak

selamlar. gonlunden kopmak ifadesinin ingilizce'de tam olarak bir karsiligi var midir acaba? mesela, "durduk yere nereden cikti bu hediye" sorusuna cevaben "sadece gonlumden koptu" vs. gibi bir aciklama olacak. gonlumden koptu ifadesi yerine yakin baska bir sey de olabilir.




 
i just felt like it olabilir belki.


  • evde liyakat kalmamis  (02.05.16 17:38:31) 
tesekkurler hocam. onu dusundum aslinda ama tam icime sinmedi nedense. yani turkce'de gonlumden koptu diyince karsidaki icin sanki bir aciklama getiriyor zira bizde gonlunden koptugu icin bir seyler yapmak gibi bir aliskanlik var sanirim. ama i just felt like it tam o netlikte bir aciklama yapmiyor gibi geldi. baska bir sey bulamadigim takdirde yine en makulu bu gibi duruyor. tesekkurler.


  • bukade  (02.05.16 17:55:08) 
it s a gift just from my heart

just coming from inside.. olabilir belki.
  • va  (02.05.16 18:51:04) 
just coming from inside hayatta olmaz. :)

eger bizdeki gibi "senin icin bir sey yapmak istedim" anlamina gelmesini istiyorsaniz, yani bu "I just wanted to make you happy" diyebilirsiniz. "felt like doing something nice for you" olabilir. boylelikle incelik yaptiginiz vurgusunu koruyabilirsiniz.

eger ceviri yapiyor da onun icin soruyorsaniz, ceviri bilimi hakkinda bilgim yok. boyle ifadeler nasil ceviriliyor ornek aramak gerekir sanirim.
  • zwei bruste  (02.05.16 19:13:28) 
cok tesekkurler hepinize. bu ifadeyi tezimle ilgili bir calisma icin bu sekilde kullanmam gerekiyor ama bir turlu danismanlarima ingilizce olarak anlatamadim ne oldugunu. yani ifadeyi turkce olarak kullanacagim ama hocalarimi ikna etmem gerekiyor bu ifadeyi kullanmanin iyi bir fikir olduguna ama anlatamadim iste:) cok sagolun.


  • bukade  (02.05.16 21:43:42) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.