[]
Ufak bir ingilizce yardımı :)
İşten kaçmadığıoimı göstermek için..
Nasıl diyebilirim.
To show him I wasnt procastinating diye çevirdim ama bilemedim:)
Not: simple english olması gerekiyor karşımdaki alman arkadaş anlamayabilir.
Teşekkür ederim:)
Nasıl diyebilirim.
To show him I wasnt procastinating diye çevirdim ama bilemedim:)
Not: simple english olması gerekiyor karşımdaki alman arkadaş anlamayabilir.
Teşekkür ederim:)
for show that I wasnt procastinating
- ondkz (26.04.16 11:08:32)
To prove that I wasn't procrastinating
- baldur2 (26.04.16 11:49:31)
to prove - kanıtlamak için anlamı verir. kanıtlamak anlamı katmak istiyorsanız +1 baldur2
ama göstermek istiyorum diyecekseniz;
To show him/her/you/them that I wasn't procrastinating daha uygun olur, doğru demişsiniz bence.
ama göstermek istiyorum diyecekseniz;
To show him/her/you/them that I wasn't procrastinating daha uygun olur, doğru demişsiniz bence.
- kam davulu (26.04.16 12:41:14)
procastinating daha cok "erteleme vs" gibi durumlara uyuyor. Yani isten kacmanin bir versiyonu.
Bunun yerine "workshy" daha uygun gibi.. "I am not workshy"
Bunun yerine "workshy" daha uygun gibi.. "I am not workshy"
- parcxerox (06.05.16 00:58:15)
1