[]
Nietzsche kitaplari (türkce veya ing)
Arkadaslar merhaba
Nietzsche'nin kitaplarinin iyi cevirildigi bir yayinevi önerebilir misiniz? (Say yayinlari var elimde genelde, bir de zerdustun cem yayinevi cevirisi. Epey bozuk cümleler, Nietzscheden kaynaklanmadigini zannettigim ceviri hatalari var.). Turkce cevirilmis olanlar tercihen.
Tesekkurler!
Nietzsche'nin kitaplarinin iyi cevirildigi bir yayinevi önerebilir misiniz? (Say yayinlari var elimde genelde, bir de zerdustun cem yayinevi cevirisi. Epey bozuk cümleler, Nietzscheden kaynaklanmadigini zannettigim ceviri hatalari var.). Turkce cevirilmis olanlar tercihen.
Tesekkurler!
Türkçe say yayınları, ingilizce walter kaufmann'ın çevirileri. Nietzsche'nin cümlelerinin kendisi devrik, şiirsel, anlaşılmaz vb. ancak ben say'dan bazı kitaplarını okumuştum, fena değildi. Kaufmann'ın çevirileri temeldir, ancak nietzsche yorumunun başarılı olduğunu sanmıyorum notunu ekleyeyim (heidegger veya deleuze okunabilir yorum için). Zerdüşt kitabı zaten ağır bir kitaptır, niye o kadar ünlü oldu bilmiyorum. Ahlakın soykütüğü ile iyi ve kötünün ötesinde kitaplarını başlangıç için öneririm.
- protector (24.04.16 16:21:04 ~ 16:22:17)
Ahlakin soykutugu, iyinin ve kotunun otesinde'yi de say'dan yillar once okumustum. Ceviride sikinti yasayip yasamadigimi hatirlayamadim. Simdi yunanlilarin trajik caginda felsefe'yi okuyorum yine say. Fakat Nietzsche siirselliginden farkli. Devrik cumle falan degil, baska bir sıkıntı var ceviride gibi geldi.
- mrsmoon (24.04.16 16:26:04)
O zaman ingilizce okumayı denemek gerekiyor. Walter kaufmann'ın çevirilerinin hangi yayınevlerinden basıldığını bilmiyorum. Onun çevirileri dışında tracy b. strong'un çevirilerine de bakılabilir; ondan okumamış olsam da başka çevirileri ve nietzsche bilgisi fena değildi.
- protector (24.04.16 16:36:39)
1