[]
ingilizce çeviri doğru mu?
Yardımcı olabilir misiniz acaba?
Öğrenci bu programda birleşik krallık ve avrupa birliği menşeili ürünlerle klasik türk mutfağı yemek ve tatlılarının yeniden yorumuna-sunumuna dair teknikleri öğrenecektir. Mutfakta gıda ürünlerinin ön hazırlık aşamasından, pişirmeye kadar olan süreç için eğitim verilecek; hijyen sanitasyon uygulamaları ve standartları hakkında bilgilendirilecek uygulamaya dayalı eğitim verilecektir, eğitimin bir parçası ise yemek- şarap eşleştirmeleri olacaktır. Söz konusu staj; genel mutfak eğitimini kapsayacak olup, restoran mutfağında hazırlanan uygulamaya dayalı tüm ürünlerin; hazırlığı, pişirme teknikleri, hijyen uygulamaları ile tabaklama-sunum bil3şenlerinin avrupa standartları ve usulleriyle ortqya konulması ve bu bilgilerin paylaşılması temelinden hareket etmekte, öğrenciye/stajyere bu becerilerin kazandırılması amaçlanmaktadır.
-----------------
The student is going to get education on the techniques of presentation and commenting the meals and dessert’s of classical Turkish Cuisine with the products originated by European Union and United Kingdom. An education will be supplied for the process of the food materials from the prepearing phase to the cooking point in the kitchen. The student will be informed on hygiene and sanitation applications and their standards. the education will be based on operations and one part of the education will be on matching of meal and wine. The train will include general kitchen education. The preparation cooking techniques hygiene application and serving on the plate will be aimed to be given to the student due to the european standards and techniques for all products which depend on operation and have been preperaed in the restaurant kitchen.
Öğrenci bu programda birleşik krallık ve avrupa birliği menşeili ürünlerle klasik türk mutfağı yemek ve tatlılarının yeniden yorumuna-sunumuna dair teknikleri öğrenecektir. Mutfakta gıda ürünlerinin ön hazırlık aşamasından, pişirmeye kadar olan süreç için eğitim verilecek; hijyen sanitasyon uygulamaları ve standartları hakkında bilgilendirilecek uygulamaya dayalı eğitim verilecektir, eğitimin bir parçası ise yemek- şarap eşleştirmeleri olacaktır. Söz konusu staj; genel mutfak eğitimini kapsayacak olup, restoran mutfağında hazırlanan uygulamaya dayalı tüm ürünlerin; hazırlığı, pişirme teknikleri, hijyen uygulamaları ile tabaklama-sunum bil3şenlerinin avrupa standartları ve usulleriyle ortqya konulması ve bu bilgilerin paylaşılması temelinden hareket etmekte, öğrenciye/stajyere bu becerilerin kazandırılması amaçlanmaktadır.
-----------------
The student is going to get education on the techniques of presentation and commenting the meals and dessert’s of classical Turkish Cuisine with the products originated by European Union and United Kingdom. An education will be supplied for the process of the food materials from the prepearing phase to the cooking point in the kitchen. The student will be informed on hygiene and sanitation applications and their standards. the education will be based on operations and one part of the education will be on matching of meal and wine. The train will include general kitchen education. The preparation cooking techniques hygiene application and serving on the plate will be aimed to be given to the student due to the european standards and techniques for all products which depend on operation and have been preperaed in the restaurant kitchen.
"get education" yerine training kullanılsa daha şık olur mu?
The student will be trained on the techniques of presentation and commenting the meals and desserts ('s değil) of traditional/conventional Turkish Cuisine with the products originated in the European Union and the United Kingdom. The educational process in the kitchen will begin with preparing (prepear değil) the materials and through the cooking. The student will learn about the hygiene and sanitary applications and standards. Applied training will include food and wine matching.
The training course/internship includes general education on kitchen and aims for the trainee/student/intern to gain skills on the preparation, cooking techniques, hygiene applications, styling and presentation ("tabaklama" deyince dericilikle ilgili karşılıklar çıktığı için styling dedim oraya..) fitting to the European standards and techniques.
(Son cümleden emin olamadım ama, oldu gibi de.)
The student will be trained on the techniques of presentation and commenting the meals and desserts ('s değil) of traditional/conventional Turkish Cuisine with the products originated in the European Union and the United Kingdom. The educational process in the kitchen will begin with preparing (prepear değil) the materials and through the cooking. The student will learn about the hygiene and sanitary applications and standards. Applied training will include food and wine matching.
The training course/internship includes general education on kitchen and aims for the trainee/student/intern to gain skills on the preparation, cooking techniques, hygiene applications, styling and presentation ("tabaklama" deyince dericilikle ilgili karşılıklar çıktığı için styling dedim oraya..) fitting to the European standards and techniques.
(Son cümleden emin olamadım ama, oldu gibi de.)
- kobuzchu kiz (13.04.16 00:34:07)
1