[]
şarkı sözü çevirmece
Adele'in One and Only şarkısından bi kesit:
"will I ever know how it feels to hold you close,
and have you tell me whichever road I choose, you'll go?"
ikinci cümleyi anlayamadım, bi garip geldi nedense.
"will I ever know how it feels to hold you close,
and have you tell me whichever road I choose, you'll go?"
ikinci cümleyi anlayamadım, bi garip geldi nedense.
yani aslında ne dediğini anladım da ordaki "have"in işlevini anlayamadım sanırım. biraz açıklayabilir misiniz?
- nathanieltroy (02.03.16 10:42:20)
will I ever know how it feels to have you tell me whichever road I choose, you'll go?
senin bana böyle dediğin günleri görebilecek miyim diyor bence. yani:
yakınımda olmanın ve hangi yolu seçersem seçeyim senin benimle geleceğini söylemenin nasıl bir his olduğunu bilebilecek miyim?
senin bana böyle dediğin günleri görebilecek miyim diyor bence. yani:
yakınımda olmanın ve hangi yolu seçersem seçeyim senin benimle geleceğini söylemenin nasıl bir his olduğunu bilebilecek miyim?
- kül (02.03.16 12:40:56 ~ 12:44:17)
1