Cevirileri cok kotu ama cevrilemeyecek espriler de var ingilizce bilmiyorsan yapacak pek birsey yok
- neferkitty (19.02.16 12:58:32)
baktığım sinemada orijinal olarak gelmemiş film. ondan bi sorayım dedim. dublajlıya gitmiyorum o zaman, hafta sonu orijinaline giderim. teşekkürler.
- japan (19.02.16 13:08:21)
- nuevo (19.02.16 13:13:42)
hiçbir filme dublajlı gidilmez
- sta (19.02.16 13:23:53)
e-dergi.mybilet.com
edit: linki açmaya üşenenler için yazayım. Seslendirmeni Harun Can ile yapılmış röportaj var arkadaşlar linkte. Sansürsüz çeviri yapılmış, ilk kez küfürlerden küfür beğendim diyor.
Ha sinemada gider miyim Türkçesine hayır ama evde keyifle izlerim Türkçe halini de :)
edit: linki açmaya üşenenler için yazayım. Seslendirmeni Harun Can ile yapılmış röportaj var arkadaşlar linkte. Sansürsüz çeviri yapılmış, ilk kez küfürlerden küfür beğendim diyor.
Ha sinemada gider miyim Türkçesine hayır ama evde keyifle izlerim Türkçe halini de :)
- Aman Sen de (19.02.16 13:33:43 ~ 13:39:15)
gidilmez bence.
altyazı ile izlemek istemiyorsan bal gibi de dublajlı filme gidilir.
altyazı ile izlemek istemiyorsan bal gibi de dublajlı filme gidilir.
- fakyoras (19.02.16 13:34:11)
adını hatırlamadıgım unlu bır fılm cevirmeni dublajı için rezalet demişti.
- jamswety (19.02.16 14:51:33)
Kadir Has yakın diye gittim bir de baktım dublaj. Hemen es geçip Bakırköy yollarına düştüm. Orijinal dil, ses her zaman daha iyidir ;)
- yine de şahlanıyor (19.02.16 22:51:32)
1