[]
1 cümlelik İngilizce çeviri.
Sevgili dil guruları, şu cümleyi tam olarak çevirirseniz süper olacak:
While some Chinese scholars have cautioned to be more ambiguous in listing China's core interests, to leave room for maneuver, Chinese leaders have made it clear that sovereignty and territorial integrity are among China's core national interests.
Şimdiden teşekkürler. Dilinize sağlık.
Dipnot: Cümle, bir akademik makaleden.
While some Chinese scholars have cautioned to be more ambiguous in listing China's core interests, to leave room for maneuver, Chinese leaders have made it clear that sovereignty and territorial integrity are among China's core national interests.
Şimdiden teşekkürler. Dilinize sağlık.
Dipnot: Cümle, bir akademik makaleden.
cin aydinlari cin'in temel cikarlari konusunda, herhangi bir manevraya olanak saglamak acisindan, biraz esnek olmalari icin liderleri uyarirlarken; cin liderleri egemenlik ve toprak butunlugunun ulke cikarlarinin temel maddeleri arasinda oldugunda mutabiktilar.
- bohr atom modeli (06.01.16 00:19:17 ~ 00:20:31)
bohr atom modeline katilmiyorum. "ambiguous" esnek degil belirsiz, şifreli gibi bir anlamda kullaniliyor burada. Ayrica mutabakat ile ilgili bir sey yok, "made it clear" diyor, yani acikca ilettiler / soylediler. Bu sebeple:
cin aydinlarinin, manevra icin alan birakmak adina cin'in temel cikarlari belirtirtilirken daha belirsiz (yuvarlak) ifadelerde bulunulmasi konusunda uyarilarina ragmen, cin liderleri egemenlik ve toprak butunlugunun en onemli ulke cikarlari oldugunu acikca ifade ettiler.
cin aydinlarinin, manevra icin alan birakmak adina cin'in temel cikarlari belirtirtilirken daha belirsiz (yuvarlak) ifadelerde bulunulmasi konusunda uyarilarina ragmen, cin liderleri egemenlik ve toprak butunlugunun en onemli ulke cikarlari oldugunu acikca ifade ettiler.
- robokot (06.01.16 03:31:05 ~ 03:31:41)
1