[]

Tercüme edilemeyen ingilizce kelime ->Titfuck

Şimdi efendim elimde bir ingilizce metin var. Tercüme etmem istendi. Gayet her şeyi tercüme ettim ama bir cümlenin içinde "titfuck" kelimesi geçiyor. Ben bu etkinliğin türkçesini hiç düşünmemiştim. Ne diyebilirim titfuck için? Sözlükte "amerikan otuzbiri" denmiş ama direkt öyle yazarsam çok saçma durmaz mı? Yoksa olduğu gibi mi bırakayım?




 
bu konuda benzer örnekleri düşünerek bir yere varmaya çalışın.. mesela "milf" gibi sadece porno'ya özgü bir kavramı ne yaparsınız? türkçeye çevirmeye kalkar mısınız yoksa "bu porno jargonunda bir terim, çevirmeye kalksam anlam kaybeder mi?" gibi düşünebilirsiniz.

bir de titfuck tam olarak otuzbir değildir, dişi de erkek kadar olayın içindedir. bu sebeple ille çevirecekseniz "göğüs sikişi" falan diye çevirin, amerikan otuzbiri duruma tam karşılık getirmiyor çünkü.
  • raj  (11.10.09 09:02:01) 
abi ben de "italyan" diyorlar ona diye biliyorum. biz hep öyle derdik yani :)

#1448061
  • x factor  (11.10.09 10:08:09) 
alta dipnot vererek aciklayabilirsin belki. erkegin, cinsel organini partnerinin goguslerinin arasina sokarak tatmin olmasi falan gibi. ne biliyim, sabah sabah titfuck da bambaska oluyormus.


  • osuruklu  (11.10.09 10:13:47) 
memeni .ikerim diye olmaz mı? hehe. :P

ispanyol
amerikan
italyan

üçünün de denildiğini biliyorum.
  • ya ben lan neyse  (11.10.09 16:18:14 ~ 16:19:13) 
brezilya da denıyor.


  • bryan fury  (11.10.09 22:59:01) 
japonlar bisi diyemıyormus tabi.


  • bryan fury  (12.10.09 00:39:00) 
(bkz: #6086897)


  • kibritsuyu  (12.10.09 10:00:32) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.