[]
teşekkürün türkçesi
türkçe olarak minnetter olduğunu bildiren bir sözcük veya sözcük grubu var mı tamamen türkçe olcak ama:) (sağol,teşekkürler,gracias(diyen oldu:) yok)
teşekkürler şimdiden.
teşekkürler şimdiden.
"sağ ol"
sağ= sağlıklı
ol = ol
:)
sağ= sağlıklı
ol = ol
:)
- ekril (10.10.09 13:22:25)
"teşekkür ederim" in türkçe olmadığını mı iddia ediyorsunuz? türkçe'de kullandığın her türk'ün anladığı her söz türkçedir. öz-türkçe martavallarına lütfen itibar etmeyiniz.
teşekkür ederim tınısı da oldukça hoş, güzel bir gruptur. illa türkçe olsun diyorsanız,
kıvanç duydum diyebilirsiniz belki.
teşekkür ederim tınısı da oldukça hoş, güzel bir gruptur. illa türkçe olsun diyorsanız,
kıvanç duydum diyebilirsiniz belki.
- eyke (10.10.09 13:27:36 ~ 13:27:57)
sağol olmuyo ya türkçe olmadığını iddaa etme deüil edebiyat hocamla girdiğim bi iddaa sonucu o tam türkçe değil diyor teşekkür ederim ve sağol a :)
- thenis (10.10.09 13:30:09)
sağol tam türkçe değilmiymiş? teşekkür arapçadan geçmiştir de sağol türkçedir. kendisi bir sözlük alıp kontrol etmeli o zaman. "ekril" in söyledikleri doğrudur. sağ türkçedir. olmak türkçedir.
www.tdkterim.gov.tr
bu adrese girsin araştırsın senin hocan. böylelikle öğrenmiş olur.
www.tdkterim.gov.tr
bu adrese girsin araştırsın senin hocan. böylelikle öğrenmiş olur.
- eyke (10.10.09 13:49:31 ~ 13:50:49)
Teşekkür'de şöyle bi durum var: Kelime Arapça kökenli. Arapçada 3 kök harfi diye bişey vardır. Bu kelime de "şükr-şükür" kökünden gelir.
teşekkür.
Türk Dil Kurumu şöyle diyor:
- sağ ol (www.tdk.gov.tr Burda kelimenin altına sadece "ünlem" yazılmış, yani başka bir dilden geldiği belirtilmemiş.
- teşekkür (www.tdk.gov.tr Gördüğünüz gibi Arapça olduğu belirtilmiş.
Türk Dil Kurumunun söylediklerini kabul ediyorsanız tabi...
Sonuç: "Teşekkür ederim" yerine "sağ ol" kullanılabilir. (Ben de Türkçe gönüllüsü bir insan olmama rağmen teşekkür ederim'i kullanırım, o kadar da abartmaya gerek yok bu tür şeyleri. İddiaya girdik dediğiniz için şeyaptım, yoksa ki ha teşekkür etmişsin, ha sağ ol demişsin; çok fark yapmaz yani.)
teşekkür.
Türk Dil Kurumu şöyle diyor:
- sağ ol (www.tdk.gov.tr Burda kelimenin altına sadece "ünlem" yazılmış, yani başka bir dilden geldiği belirtilmemiş.
- teşekkür (www.tdk.gov.tr Gördüğünüz gibi Arapça olduğu belirtilmiş.
Türk Dil Kurumunun söylediklerini kabul ediyorsanız tabi...
Sonuç: "Teşekkür ederim" yerine "sağ ol" kullanılabilir. (Ben de Türkçe gönüllüsü bir insan olmama rağmen teşekkür ederim'i kullanırım, o kadar da abartmaya gerek yok bu tür şeyleri. İddiaya girdik dediğiniz için şeyaptım, yoksa ki ha teşekkür etmişsin, ha sağ ol demişsin; çok fark yapmaz yani.)
- sezercik yavrum benim (10.10.09 14:30:50 ~ 15:42:07)
1