(1) 

laptop'u led tv'ya bağlayıp oyun oynama

sidd79 #206485 
hdmi kablo ile bağladım lakin görüntü var ses yok.oyun Need for Speed Hot Pursuit.sanırım oyun full hd ama laptop'un en yüksek çözünürlüğü 1440.full hd çözünürlükte akratarabilirmiyim tv'ye.esasinda ps3 kalitesinde oynatabilirmiyim oyunlari laptop vasitasiyla,amacımda bu
(2) 

ziraat Türkiye kupası

sidd79 #205907 
gollerini nerede izleyebiliriz.
(1) 

This MUST match the email address you currently use on the tracker.

sidd79 #205902 
karararga.com'a üye olmaya çalıştığımda bu hatayı alıyorum
(1) 

Yann Tiersen'in hangi şarkısı video'da ki

sidd79 #204915 
(1) 

nedir bu sitenin olayı ?

sidd79 #203443 
(6) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #202926 
how did you make me like you when you are so far away? ;) never mind, i dont care how you made me like you, i just want you to know that i do :) you make me feel something, deep in my heart, i feel i will burst if i am not near you soon
(1) 

nokia 5800 kayıtlı wireless şifreleri görme

sidd79 #202883 
varmı görebilen biri ? birde bu soruyu ingilizce nasıl sorarız ?
(1) 

imdb

sidd79 #202520 
Puanı 9'dan yukarı olan fimleri sırayabilirmiyiz ?Onu yapma imkanımız varsa 1980 yılından sonra puanı 9'dan yukarı filmleri görebilirmiyiz ?
(3) 

görev yöneticisi

sidd79 #202266 
windows gezgininden nasıl ulaşırız görev yöneticine (ctrl+alt+delete) yapmadan?
(5) 

böyle film capturesi nasıl alabiliriz ?

sidd79 #201946 
changwon.or.kr

image grabber programı dışında?
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #201592 
i decided it might be in my best interest to look through all my belongings and decide what i will keep and what i will leave behind
(1) 

bilgisayarınız düzgün kapatılmadı hatası almamak için

sidd79 #201568 
normal olarak başlat diye bir ayarlama yapmamız mümkünmüdür?
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #196976 
i'll be here for a while yet
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #196885 
i find myself missing your company......its a good thing though, to miss you, it will inspire me to do all i can to get to turkey and you :)
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #196316 
has about 300 friends, of those not personally affected by the possible loss of another human being, one responded. As I said to cindy, you have good taste, my friend :-)
(1) 

usb hdd'ler hakkında

sidd79 #195775 
1tb ubs hdd'in 930gb'ını kullanabiliyoruz(neden böyle ve hepsini kullanma olanağı varmı?) 1.5tb ve 2tb'da kullanabilme oranı nedir?
(1) 

fransızlar ve çizgi film

sidd79 #194609 
Sözleşçizmişsine hepsinin profilinde çizgi film karekterleri var ve çizgi film videolari paylaşılıyor.Çizgi film günleri felanmı var bunların?
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #194042 
i dont want you to ever think i favor someone else above you
(3) 

Türklerin vize alması için gerekenler

sidd79 #193756 
bunun bana ingilizcesi lazım birde bunun zor birşey olduğunu belirten bir yabancı kaynak gerekli.yabanci birine gösterme gerekli kısaca
(4) 

Atatürk hakkında söylenmiş sözler

sidd79 #193755 
ingilizcesi lazım
(1) 

Dünyanın en yaşanılabilir ülkesi hangisi?

sidd79 #193596 
Birleşmiş Milletler (BM) açıklamış bu senenin,orjinal linkini bilen varmı yada full listesini veren bir site?
(5) 

cd'den tag alma

sidd79 #192983 
Bir cd'den bilgisayara mp3 convert ediyorum.Fakat sadece isimleri alıyor.Tagları almıyor.Varmıdır herşeyi alan bir program yada tagları çeken bir program ?
(2) 

sitede ki tarihe bakarmısınız

sidd79 #192912 
forum.mezun.com
nasıl bir yanlışlık bu:)?
(3) 

bir site vardı

sidd79 #192000 
bir site vardı username yazıyorduk.hangi sitede o username alınmış yada alınmamış gösteriyordu ?
(1) 

fransızca kısa bir çeviri

sidd79 #190671 
Spéciale dédicace à notre jeune cadre dynamique du PMU, biz, x et y
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #190220 
so you will tire of me soon?
(5) 

ingilizce hakkında bir soru

sidd79 #188945 
asked them if my relationship status wasn't clear enough about it
onlara ilişki durumumun yeterince açık olup olmadığını sordum
çevirisini bilmek durumundayım ama burada "if" kelimesi cümlede ne anlamda geçtiğini biri açıklayabilirmi?
(4) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #188791 
-asked them if my relationship status wasn't clear enough about it
-I'm sorry and want you to know that you're mistaking about my feelings towards you.
(4) 

ingilizce hakkında bir soru

sidd79 #188642 
What you thought listening to x
x'i dinlerken ne düşündün demek istedim doğrumudur?birde, x dinlerken ne düşünüyordun: what was thinking listening to x ?
(3) 

wake up wake up

sidd79 #188241 
bir araba reklamında çalan şarkı ?
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #188007 
So I said how can you be in love with me we only just met tonight? So she said boy I loved you from the start.
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #187716 
sanki seni başka bir fotoğraftan alıp buraya yapıştırmışlar

if as get you other a photo and paste to here

doğrumdur,değilse nasılsır?
(2) 

ntvspor video error

sidd79 #187696 
www.ntvspor.net

video not found or access denied diyor?
(3) 

zipli 58mb açılınca 132mb

sidd79 #187032 
asustan ses sürücü indirdim.zipli 58mb açıldığında 132mb,nasıl yapmışlar bunu,nasıl bir sıkıştırma ??
(3) 

9gag invisible

sidd79 #187016 
indiriyorum invisible isminde kaydoluyor ve açtığımda boş ekran.nedir çözümü?
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #186932 
Compatibility with Messenger 2011 Beta 1 has been removed and replaced by compatibility with the Final version (still un-supported and requires disabling safe mode)."
(1) 

digiturk flim kanallarında seslendirme ve altyazı

sidd79 #186856 
türkçe seslendirme ve türkçe altyazı apayrı birbirinden nasıl aynı flimde,nasıl oluyor böyle?
(3) 

fransızca kısa bir çeviri

sidd79 #186296 
Le paraître est superflu je te l accorde, être pour seulement exister ne rimerait a pas grand chose, mais etre en toi est une opportunité, belle ou moche, avec ou sans gout, elle est unique et tienne. bla bla bla bla..... Alors cette couture, des fotos peu etre??
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri.... şairler öldükten sonra büyük

sidd79 #186095 
şairler öldükten sonra büyük / aşk bittikten sonra değerli / acılar her dem taze!
ingilizceye çevirebilirmiyiz ?
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #186005 
it will happen eventually. luckily, with all the extra time on my hands i've been developing some new hobbies, im going to build my kitties a house with lots of places to climb hide and scratch! i'll let you know how that turns out, it will be my first time making something so big!
(2) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #185736 
it's the wheather who made you feel sadly?
(2) 

imdb code

sidd79 #185733 
flim sitelerinde [imdb]21321[/imdb] kodu ile imdb resim ve link alınıyor.html için bir kod varmı böyle?
(1) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #185660 
i can see how it would look like i dont sleep but i assure you i do! not having to go to work allows me to sleep and wake as i please, not bad, albeit boring!
(4) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #184943 
what meaning does it hold for you?
(9) 

kısa bir ingilizce çeviri

sidd79 #183995 
well in that case i'm glad i'm here n not where u are
(2) 

hangi rss reader kullanıyorsunuz?

sidd79 #183417 
twitter gibi bir rss reader varmıdır?
(8) 

biri bana bu formulü açıklayabilirmi ?

sidd79 #182876 
with height 181 cm your ideal weight is 72.9 kg based on below formula :
(181 cm - 100) - (10% X (181 cm - 100)):72.9 kg.

facebooktaki Calculate Your Ideal Weight! uygulaması
(6) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #182861 
Oh, no, now I will be up all night following all the links! That seems to just about summarize the discussions I've heard over the years about this delicacy. But it is interesting, and I appreciate your link to get me started. My little tow...n is mostly Mexican influenced, and I doubt that you could find a single bite of layered pastry here. Even "French" pastry is not light or even approaching classic Eastern foods. So it's safe for me to read all about this temptation, until the next time I go to San Antonio or Houston. Look out!
(3) 

ingilizce kısa bir çeviri

sidd79 #182530 
There r certain kinds of pain that can't be treated in a hospital,so those who r suffering do what they can to heal themselves.Some cure the ache of loneliness by making new friends.Some soothe their excruciating guilt with an infusion of cash.Some alleviate their burning desire with small acts of kindness.But sadly,there will always be those who can't begin to heal...Becoz they realize there is more pain yet to come
(2) 

ingilizcekısa bir çeviri

sidd79 #181952 
*Says himself ironically to laugh at a person who did not notice one thing although she is evident.
*We say it to laugh at a big error of appreciation.

mobil görünümden çık