[]

açık öğretim fakültesi

bölüm değiştirmek için sınava girmeliymişim.geçtimiz günlerde ki sınava girmedim, kaçırdım mı şimdi bu seneyi yoksa önümüzdeki günlerde ki sınava girmek yeterli olurmu ?




 
kaçırdınız.


  • alkolik imam  (07.04.11 01:21:51) 
[]

ingilizce kısa bir çeviri

Why is a newspaper ten times more interesting when somebody across the table is reading it?




 
masanın karşısından geçen bir zat için, neden bir gazete, göz atmak/okumak için 10 kat daha ilginçtir?/ilgi çekicidir?


  • pangea  (02.04.11 00:25:45 ~ 00:26:19) 
Komsunun Yeni Asir'i komsuya Bulvar gorukur... :P


  • ucan sincap  (02.04.11 00:25:47) 
Neden masanın karşısındaki kişinin okuduğu gazete 10 kat daha ilginç gelir insana?


  • check minus  (02.04.11 00:26:28) 
neden bir gazete masa karşısında biri okurken 10 katı kadar daha ilginçtir?


  • srinshee  (02.04.11 00:26:37) 
[]

ingilizce kısa bir çeviri

you were making that up.




 
Uyduruyordun, sallıyordun vs..


  • mavi karanlik  (31.03.11 22:36:28) 
bunu uyduruyordun.
bunu uydurdun. (yazıyosun yok böyle bişey)

piii.. geç kalmışım bi kaç saniye =]
  • mushtopus  (31.03.11 22:37:00 ~ 22:37:24) 
sallıyodun


  • pazubant  (31.03.11 22:38:52) 
[]

ingilizce kısa bir çeviri

I'm really harry right now




 
avusturalya argosunda kızgın anlamına geldiği gözüküyor.

www.urbandictionary.com
  • cantstandya  (26.03.11 09:32:01) 
su an acayip acelem var sonra saapariz demek istemis.


  • emfuzi  (29.03.11 04:14:52) 
[]

photoshop ?

nasıl yapmışlar bu fotoğrafları

www.abc.net.au


 
yapılma falan yok ki orijinal fotoğraflar onlar.


  • dwyn  (20.03.11 02:09:53) 
kodunu incelemedim de bu resimle ilgili bir sey degil, orada iki resim geliyor javascript gibi bir naneyle de (jquery olmasi muhtemeldir) mouse hareketiyle ikisi arasinda gecis saglaniyor. photoshop falan oldugunu sanmiyorum, varsa da konuyla ilgili degil.


  • samfisher  (20.03.11 02:17:17) 
  • serafettinn  (20.03.11 03:10:34) 
[]

ingilizce kısa bir çeviri

yes, not running the heat saves both money and the environment.but i cant put on any more layers, i feel like the michelin tire guy.oh az i long for your warmyness




 
evet, kaloriferi (ya da ısı kaynağı her ne ise) yakmayarak hem tasarruf edip hem çevreyi koruyoruz. ama daha bir kat daha giyinemeyeceğim, michelin lastiklerinin maskotu gibi hissediyorum. ah ulan arizona sıcaklarını özlüyorum.


  • archvile  (13.03.11 06:16:34) 
[]

radyo hakkında

radyonun yakınındaysak çok güzel çekiyor ama uzaklaşırsak güzel çekmemeye başlıyor.Neden oluyor bu? ve bunun bir çözümü varmı, kendimizin yerine koyabileceğimiz birşey?




 
duvar gibi engeller radyo dalgalarının gelmesini zorlaştırır. bu yüzden radyo parazit yapar.


  • cetoxim  (11.03.11 20:33:30) 
[]

ctrl +a

diyelim 50 dosyamız var klasörde, silme amacıyla ctrl +a yapıyoruz ama bir kaçtanesini silmek istemiyoruz.




 
ctrl'ye basili tutup silmek istemediklerini tek tek seciyorsun, onlari cikariyor.


  • astaroth  (05.03.11 15:51:23 ~ 15:51:35) 
ctrl + shift'e basıp ok tuşlarıyla da seçimi gezdirebilirsin.


  • alkolik imam  (05.03.11 18:09:45) 
[]

1 3/4 bardak su bardağı 375ml

knoor makarna sosu tarifinde böyle yazıyor.1bardak + 3/4 su bardağı değilmi ?




 
su bardakları 200 ml varsayılıyor. evet öyle.


  • homeless  (04.03.11 12:09:38) 
375 ml 1+7/8 yapıyor. 1+3/4 350ml


  • celeron 300a  (04.03.11 12:10:26 ~ 12:12:40) 
söylediklerinden daha az su koyun. 1 1/4 bile yeter, kıvamı cok sulu oluyor aynen yapınca..


  • islakkedicorbasi  (04.03.11 12:43:32) 
[]

dünyadaki önemli film festivalleri

hangileridir ?




 
  • rn  (02.02.11 12:05:19) 
avrupa'daki en önemli üçü sırasıyla
(bkz: cannes film festivali)
(bkz: berlin film festivali)
(bkz: venedik film festivali)
  • baldur  (02.02.11 12:12:45) 
baldur'un saydığı 3'lünün dışında

locarno
karlovy vary
san sebastian
mannheim-heidelberg (bu konsept olarak biraz farklı ama birçok ünlü yönetmen ilk filmlerini burada göstermiştir)
  • natura horror vacui  (02.02.11 14:26:54) 
(bkz: toronto film festivali) var bi de.


  • rurouni  (02.02.11 14:32:05) 
kimse sundance dememiş ilginç.


  • kediebesi  (02.02.11 16:51:34) 
  • oldu görüşürüz  (03.02.11 01:05:58) 
(bkz: golden globe )


  • sidd79  (03.02.11 11:18:56) 
[]

ingilizce hakkında bir kaç soru

what's it like
whats izmir like?
what city is elif from ?
ne demektir?

bu whatlari anlayamıyorum.which,who ile başlayan sorular anlamlı geliyor ama whati biz yıllardır what is this ,what are u doing bildik.türkçeye çevirince yazdığım cümlelerde whati anlayamiyorum çeviremiyorum?

 
cümlenin sonundaki kelimeyle birlikte düşüneceksin.

what ... like (burda sıfat bekliyor senden cevap olarak, şöyledir böyledir)
what city ... from (hangi şehir diyor burda da, türkçe düşünmesek iyidir)
gibi.
  • oxibrinth  (20.10.10 02:00:56 ~ 02:01:38) 
-ne gibi, neye benziyor
-izmir neye benziyor
-elif hangi sehirden
  • deahy  (20.10.10 02:01:23) 
what's it like= 'ne gibi' demek gibi dursa da, 'o nasıl' demek. yani neye benzer, tadı nasıl gibi.

what's izmir like= 'izmir nasıl bir yer' diyebiliriz.

what city is elif from= 'elif nereleri'(hangi şehirli).

'what man' misal, 'ne adamı' diye düşün, "hangi adam" manasında.
  • hollowlife  (20.10.10 02:04:37) 
Ilk iki cumlede "like" preposition. Yani yapisal olarak "Where is he from?" dan bir farki yok. Like mana olarak da 'nasil' a karsilik geliyor. Ornek cevaplar soyle olabilir. > He is from Germany. / Izmir is very hot. [ Velhasil kalip halinde "What is it like?" > "Tell me something about it!" demek. ]

What + Noun / Which + Noun kullanimi yakin ama farkli. "What" genelde kisitlama yapmaz: What state are you from? [ It can be any state. ] "Which"de ise seceneklerin hepsi verilmistir(veya bilinir): Which one do you want - the black or the blue?
  • ucan sincap  (20.10.10 02:11:53) 
123   « Önceki Sonraki
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.