[sarki]
şarkının girişindeki müzik?
(1)
eskiden okullarda seremonilerde falan çalardı. marş gibi bir şey. hatta koronun seslendirdiği bir kı...
[dil]
thicken / thickening / thickened (tekstil)
(1)
Şu resimdeki gibi eldivenler için "thickened warm gloves" diyor. Bunun bizde tam bir karşı...
[dil]
tekstil alanında "trok" veya "troklu"
(2)
"Troklu ceket". Troklu'yu karşılayan İngilizce kelime ne olabilir acaba? Hiçbir yerde bula...
[dil]
boru tesisatı ile ilgili bir soru (resimli)
(1)
merhaba. yaptığım bir çeviride su borusu bağlantı boyutları hakkında bir kısımda takıldım. "Re ...
[q]
mikrodalgaya uygun yemek kabı
(2)
merhaba. 1 haftalık yemek hazırlayıp, buzdolabından veya buzluktan alıp, mikrodalgaya atıp hemen yiy...
[q]
motosiklet tekerleği hava basıncı
(2)
fotoğraftaki bilgiler ışığında ön ve arka tekerleklere kaçar psi basmak gerekiyor acaba? (ayrıca lin...
[dil]
restoran siparişlerinde "bump" ne demek
(1)
mesela "bumping the order". sonra bir de "bump bar" diye bir şey var. bunlar hak...
[dil]
warmly decorated
(2)
bunun türkçe karşılığı ne olmalı dersiniz?"warmly decorated, comfortable and contemporary rooms...
[q]
yulaf ezmesi yeme şekli sorusu
(5)
merhaba,TL;DR - yulaf ezmesi toz haline getirilip sütle karıştırılarak içilir mi?---kilo almak için ...
[q]
bir şiir vardı
(2)
ta ilkokuldayken duymuştum ve ondan pek hatırlayamıyorum. bir adam veya çocuk köşede duruyor, kadın ...
[medikal]
erkek yüz ve cilt bakımı
(3)
merhaba.kişisel bakımıma önem vermiyordum ama artık ciddi ve düzenli olarak bakmaya karar verdim. yü...
[dil]
opt out
(2)
bir projedeki görevini başka birine devreden birine "projeden ayrıldığın için üzüldüm" tad...
[dil]
per need basis
(1)
örneğin şu cümlede ne diyor?:Data Cache is increased on a per need basis, and it will increase 25 MB...
[dil]
şu cümleyi çevirebilecek var mı?
(1)
I hereby authorize the University to initiate debit entries to my Depository, according to the terms...
[dil]
incur
(3)
örneğin şu cümlede ne anlamda?If you incur eligible charges in the future, they will be added to thi...
[q]
insanlar kul olmayı nasıl kabul edebiliyor?
(11)
anlamaya çalışıyorum, en güçlü ihtimal bana göre durduk yere bilmedikleri ve var olduğundan sadece i...
[dil]
ingilizce
(3)
Unable to successfully cast object to a RuleType.burada "cast to" tam olarak ne anlama gel...
[dil]
ingilizce bir anket sorusu çevirisi
(4)
What was your annual pay for your main employment to the nearest thousand (£), before tax?ne diyor ...
[dil]
one-up ?
(1)
mesela "Award Notification One-Up" burada ne anlama geliyor olabilir?ödenek bildirimi .......
[dil]
zero bill
(3)
ne türkçe ne de ingilizce tanım bulabildim. ne anlama geldiğini bilen var mı?maliye bağlamında. &quo...
[dil]
POP-Stack & Push-Stack
(1)
bunlar fiil şeklinde ama türkçe nedir bu bulamadım.örnek:Could not POP-Stack as stack is empty.Could...
[dil]
pass number
(1)
şu açıklamaya göre "pass number" ifadesini türkçe'ye nasıl çevirmek uygun olur?The pass nu...
[dil]
kısa çeviri
(1)
The Topic allowance on the account has been reached. To train a new Topic, please contact your accou...
[dil]
front end
(1)
You may have different input fields in your front end form and your participant info for this event....
[dil]
attribution (aciliyeti var)
(1)
mesela;revenue attributionattributed revenueopportunity attribution method% to attribute:Reset to sy...
[dil]
bir kullanım için çeviri önerisi
(3)
giriş sayfalarında hangi siteyse (veya marka) onun adı ve Today yazar ya hani bülten gibi bi şey olu...
[dil]
ingilizce kısa bir cümle
(2)
Reports broken down by hour can only display one weeks worth of data....
[q]
bordro listesindeki kısaltmalar
(1)
resimdeki kısaltmaları açabilecek biri var mı? şimdiden teşekkürler.http://i.imgur.com/pSslH2j.jpg...
[dil]
direct report / dotted-line report
(2)
bildiğim kadarıyla direct report birine doğrudan bağlı çalışan demek. dotted-line'ı tam kavrayamadım...
[dil]
bir çalışma raporunda geçen cümle
(2)
girilmesi gereken bilgilerin altında şöyle bir cümle var anlayamadım (tam çevirisi lazım):Post this ...
[dil]
telif hakkı gibi bir şey
(1)
AVPATA programs, including any operating system, integrated software, any programs installed on the ...
[dil]
top-line driven
(1)
"making top-line driven decisions""being top-line driven"ne anlama geliyor bu?...
[dil]
a rising tide lifts all the boats (özlü söz)
(3)
ekonomi ile ilgili bir yazı çeviriyorum. tırnak işareti içinde bu söz var (anladığım kadarıyla jfk'i...
[q]
vücut geliştirme ve güç hakkında
(3)
merhaba.boyuma göre epey zayıf biri olarak 2 hafta önce spora başladım. iyi gidiyor kilo alıyorum. s...
[dil]
raw queue (yazıcıyla alakalı)
(1)
"raw print queue" veya "raw queue"bunun anlamı nedir tam olarak? tam çeviriye ih...
[dil]
parenting
(2)
yaptığım çeviride "object parenting" diye bir madde var. after effects gibi bir programda ...
[dil]
Hot Rate
(2)
Bir otel odasından bahsedilirken Hot Rate dendiğinde ne anlamalıyız? Şöyle diyor: Minimum 7 Nights H...
[dil]
ingilizce bir kelime (bulundu)
(4)
"wraps" kelimesi spa, masaj, terapi gibi alanlarda ne anlamda kullanılıyor?ekleme: sanırım...
[dil]
ski pass office
(2)
tam karşılığı var mı bunun türkçe'de? kayak bilmemne ofisi falan? teşekkürler....
[q]
abiler ablalar ingilizce yardım
(2)
herkese merhaba. (git: 446789) no'lu duyuruyu dahil ederek, devamı olaraktan birkaç sorum daha var.1...