[]

iş görüşmesinde not tutma

Bunun iyi bir izlenim vereceği söyleniyor ama nasıl yapılıyor bu iş?
-not almak için en uygun şey nedir?cep not defteri. ajanda?
-odaya girdim elimde çanta gibi bişi olsa bu şey hangi aralık çıkarılır nasıl yapılır?


 
ceketinizin cebinden kalem ve not defteri çıkartabilirsiniz. hani filmlerde fbi yapıyor ya, öyle bir not defteri. ama helo kity falan olmasın üzerinde


  • kisa  (07.11.10 20:08:08) 
Genelde masa üzerinde boş kağıt ve kalem bulunuyor,onları kullanabilirsiniz.En azından benim bulunduklarımda mevcuttu.


  • FAtE  (07.11.10 20:11:54) 
ipad olabilir varsa, yoksa da moleskine defter hem cebe sığar hem de yeterince şık bence.


  • kayranin kedisi  (07.11.10 20:40:13) 
-maksadın cidden olumlu izlenim bırakmak için not tutmaksa bence yanlış ama hava atmak çok zevkliyim titizim anlarım her bi şeyden demek istiyorsan moleskine+siyah mürekkepli kalemle gidip not alıcan. tabi berbat bi yazın varsa işin zor
-not alma ihtiyacı duyunca cıkarırsın dert etme bunun adabı olmaz

  • damien  (07.11.10 21:20:37) 
bir iş görüşmesine birisi ipad getirirse "vay hayvan" denip geri çevrili buna eminim.


  • manfool  (07.11.10 21:29:22) 
@damien: Ben zaten not almayı düşünüyordum ama çekiniyordum, "Salah bu çocuh valla salah" derler falan diye :) sonra araştırırken kötü değil hatta iyi olduğunu duyunca sevindim bu sefer.nasıl olmalı diye sorayım dedim.
Kenara koyduğum bir "moleskine" vardı diye hatırlıyorum, biraz önce buldum rengi de siyahmış :D ama dolma kalem yok, mavi stabilo nasıl gider :)

  • ilkdefa  (07.11.10 21:59:05) 
akmasın gömleğe, riskli :P


  • rakim efendi  (08.11.10 00:32:57) 
toplu mülakatlarda olur o. birebirde olmaz


  • köfte  (08.11.10 15:27:09) 
[]

iş dünyası ve el sıkışma

El sıkışmanın ilk tanışmada olsun, sonraki karşılaşmalarda olsun karşıdaki kişiye sözsüz olarak çok şey ifade ettiğini düşünüyorum. Bu nedenle karşımdakinin elini olabildiğine güzel kavrayıp çok aşırı abanmadan güven hissileri verecek şekilde bir kere sert bir biçimde aşağıya doğru çekiyorum.

-sizce bu ne kadar doğru? En güzel el sıkışma şekli nasıldır?

-Bazen tam kavranmıyor :D, parmak uçlarıyla tutuluyor ya karşıdaki kişi acele ettiğinden ya da sizin acele etmenizden bunun önüne nasıl geçebilirim?

-Kadınlarla el sıkışmada erkeklerde olduğu gibi mi olmalı, en çok kafamı karıştıran soru bu :) İş dünyasında bunun yeri, şekli nasıldır?

 
bununla alakalı video'lar bulabilirsin. derste izlemiştik 2-3 tane biz, karşındakine baştan baskınlık kurman gerektiğine inandığın herhangi bir yerde sert sık (ihalelerde rakiplerine mesela). güven verecek kadar kavrıyorsan, zaetn yeterli ama hiçbir zaman gevşek bırakma işte.

bayanlarda tabii ki daha naif ol, sıkmadan yavaşça kavra.

bir de açı önemli. onu yazarak anlatamadım şimdi:\
  • dambil  (06.11.10 14:46:03) 
ya şimdi bende youtube bakıyordum baya varmış. İzlediğiniz bir serinin parçaları mıydı?


  • ilkdefa  (06.11.10 14:51:16) 
sanmıyorum, hoca özellikle seçip kendisi anlatırken oradan birkaç bir şeyi referans göstermişti.


  • dambil  (06.11.10 14:54:13) 
şahsen bir kadın olarak karşımdaki sanki vebalıymışım gibi elimi hafifçe sıkarsa çok sinirleniyorum ve bu o insanla ilgili ilk izlenimimin olumsuz olmasına yol açıyor. hele parmak uçlarıyla tutar gibi yapmak tam bir saygısızlık bana göre. kadın olsun erkek olsun, abanıp aşırı sıkmadan, karşındakinin elini güzelce kavrayıp güven verecek şekilde sıkmak çok önemli bence. acele edilen durumlarda dahi bir anlığına bile durup güzelce el sıkışmak gerekir, bu önem verdiğinizi gösterir.


  • quasiromantic  (06.11.10 14:57:28) 
tokalaşacağım diye el kanırtan yaratık olmamak lazim. ayni sekilde cok gevsek birakanlar da olabiliyor. o da bana samimiyetsiz geliyor.
karsindaki eli kavrayacaksin, iki-üc kere falan asagi yukari sallanacak el ve sonra eller ayrilacak. karsindakinin gözlerinin icine de bakmak gerek ayrica.
bence ideal el sikisma cabuk olup bitmelidir. öyle dakikalarca el ele kalinmamalidir.
  • flmng  (06.11.10 15:56:39) 
[]

İngilizce hocası arıyorum.(Evimizden çıkmadan ders almak...)

E-mektupla ders alabileceğim İngilizce hocası arıyorum.Kafamda olan şey şöyle

- Amaç İngilizce yazma yeteneğimi geliştirmek
- Skype vs. ... değil sadece mail üzerinden
- Bir writing kitabını takip edebiliriz, kafamıza göre gidebiliriz.
- Bana yazı ödevleri verecek, belki bir konu verecek ben kısa bir metin yazacağım,belki bir metnin verecek onun özetini çıkarmamı isteyecek ...
- Yazım yanlışlarımı düzeltecek, uygun kalıplar ve kelimeler gösterecek.
- Grammer hatalarıma dikkat çekip çalışmam için konu tavsiye edecek.
- Düzenli olacak (kalkıp bana bu hafta sınav haftam bu haftayı es geçelim demeyecek)
- Sistematik ilerleyeceğiz (galiba bunun için kitap takibi en iyisi olur)
- İngilizceyi gerçekten kullanmış biri olacak.
- Ödemeleri haftalık yapacağım(ilk başta sizi tanıyabilmem için, eğer gerçekten yararlı olursa aylık ödeme yapacağım)

Not: Fiyat verirken lütfen www.buddyschool.com gibi sitelerdeki hocaların fiyatlarını gözönünde bulundurun.

Not2: Duyuru soru olarak açıyorum. Tavsiyeler ekleyebilin diye.Eğer ders vermek istiyorsanız özel mesajdan ulaşın.

 
Sana yardımcı olabilirdim ama ne yazık ki aradığın ücret çok düşük. Umarım uygun birisini bulabilirsin. Çalışmalarında başarılar..


  • PhDex  (05.11.10 21:38:52) 
buddyschool.com daki hintilelerin fiyatlarını kastedmemiştim.
Örnek olarak amerkida lisans okumuş kişi 100 ile 80 lira arası bir ücret isterken, amerikan, öğretmenlik mezunu, ayrıca sertifikaları olan bir kişiden 20 Euroya saatlik ders almak daha mantıklı değil mi?

  • ilkdefa  (05.11.10 21:42:33) 
ODTÜ İng Öğretmenliğinde okuyorum, paraya da çok ihtiyacım var ama inanılmaz meşgulüm bu aralar. sistemli bi yardımda bulunmam mümkün değil ama yardımcı olmak isterim. Ders notlarım, slaytlarım falan var mesaj atarsanız görüşebiliriz.


  • anlergl  (06.11.10 03:43:07 ~ 03:45:09) 
[]

Sir ağda

elmacık kemiğinin üstünde çıkan kıllar :) durum bu kadar vahim olmasada elmacık kemiğine gelmeden çıkan kıllar var zamanla ufak ufak traş bıcağı ile aldığımdan giderek sertleşiyor zaten artık tüy değiller.

Ben bunları sir ağda ile alsam nasıl olur?
Bir yerde erkek yüzünde tüyden öte kılların sir ağda ile alınamayacağı yazıyordu.Kanar falan diyordu.Ne kadar doğru?
Ben şimdi bu kılları alırsam elmacık kemiğinin üzerindeki tüyler sırıtmaya başlar mı?
Böyle böyle anlımıza kadar çıkar mıyız?

Yüz seti aldım. 24 yapışkan bant 4 mendil. Ben sete bakıyorum set bana bir akıl verin :)

Olmuyorsa duyuru aracılığı ile birine bağışlayayım :D

 
çok da güzel olur
kızım ve bıyıklarımı bunlarla alıyorum inceldi gibi sanki
sizin oralar biraz kalın olduğu için hafif kanayabilir ama bence mühim diil, sizce mühim mi? bence diildir
  • cisterna  (03.11.10 19:11:52) 
gözün sağ/sol altındaki tüyleri de al ağdayla. skljdfjklsd geçen berberde yaptırdım ben de ilk defa oradan biliyorum biraz. biraz acıyor, kökler kan topluyor ama sonrası iyi oluyor;)


  • dambil  (03.11.10 19:13:49) 
belki ilk seferde kanama olabilir(kıl kökü sertleşmiştir) ama benim önerim haftasonu falan yapın bu işlemi. eğer kanama olursa kızarcaktır, krem falan sürerseniz bi günde geçer. hani iş okul durumu vardır diye söylüyorum. ama sadece elmacık kemiği üzerine kullanın ve bi daha cımbız ya da ağda dışında bi şey kullanmayın o kısma. yoksa kıllar yine sertleşir ve çoğalır.


  • beyimsiz  (03.11.10 19:15:34) 
dambilin cevabından okuduğum bir kaç nokta aklıma geldi
ertesi güne(30 saat sonrasına) toparlanır mı? yoksa ağda olduğu çok belli olur mu?

@cisterna edit: kanasın canım mühim değil :P kalıcı iz miz yapar mı ondan tırsıyorum
  • ilkdefa  (03.11.10 19:16:49 ~ 19:18:46) 
hayır ağda yaptıktan hemen sonra kızarası varsa kızarır zaten. öyle 30 saat sonra benim kızarmam gereiyodu diye kan toplanmaz :) ağda belli de olmaz merak etmeyin.(maymun gibi full kıllı bi yüz olmadığını hayal ederek söylüyorum)

edit: eğer bu kadar kıllandıysanız olaydan, en temizi bi berbere gidip yaptırın. o ağda bantlarına verdiğiniz paradan daha fazlasını vermiceksiniz nasılsa:)
  • beyimsiz  (03.11.10 19:19:03 ~ 19:28:26) 
Kılcal damarlar zedelenmez mi cildiniz de hassassa? Oradakileri alınca yüzünüzde tüy gibi olan diğer yerler gözünüze batmaya başlayacak. Ama kararlıysanız bence de haftasonu deneyin ve yanınızda bepantene krem bulundurun. Bir ihtimal de o ağdanın o tüyleri almaması, onu da göz önünde bulundurun.


  • hair freak  (03.11.10 19:25:32) 
sir ağda zamanla yapılan bölgede koyulasmaya sebep oluyor.
erkek olarak cok baglar mı bilemedim ama nette sir ağda lekesi seklinde aratıp detayı bilgiye ulaşabilirsiniz.)

  • demoniclewinsky  (03.11.10 19:28:59) 
Yaptım çokta iyi oldu çokta güzel oldu. Sertleri yine cımbızla aldım (iyice kızaracaktı yoksa).

-Bölgenin çok dar oluşundan dolayı bir yaprağı ortadan içe katlamak gerekiyor.
-İki yaprağı tek stickten elde ederken, iyi ısıtmak ve yavaş yavaş açmak gerekiyor yoksa bir tarafa toplanıyor ağda ve yapışmıyor.
-çekme yönü gerçekten önemliymiş.
-elde yüzde kalan artıkları o yağlı mendil süper temizliyor.


@demoniclewinsky: ne gibi bir leke ki bu zaten kızardı
@beyimsiz: bantı almış bulundum hem zaten berberler vur diyince öldürüyor. full yüz yapar o eşşekler.
  • ilkdefa  (03.11.10 20:08:55) 
yok kızarıklık değil benim dediğim,renk koyulaşması.neyle alakalı bilmiyorum,derinin tahrişi ya da yanması vs ile ilgili olabilir.sonraında bepanthen sürmek fln toparlar bence hem kızarıklıgı hem de tahrişi.


  • demoniclewinsky  (04.11.10 11:09:37) 
[]

SQL sorusu

ALTER TABLE Persons ADD CONSTRAINT conLN UNIQUE (LastName);

Bu yukarıdaki kod çalışır da neden aşağıdakine uyarı verir?

ALTER TABLE Persons ADD CONSTRAINT conLN NOT NULL (LastName);

(çalıştığım ortam mysql)

 
not null yazmışsın ama değer girmemişsin yarattığın tabloya..


  • winston insani  (02.11.10 12:22:53) 
ALTER TABLE Persons ALTER COLUMN conLN INTEGER NOT NULL (LastName);

işinizi görür sanırım.

ilgili kolonda null olan bir değer varsa daha önce değerleri de update etmelisiniz.
  • the piano has been drinking  (02.11.10 13:48:47) 
@the piano has been drinking:

Demek istediğine göre ( yani constraint tanılama kolonu düzenle) düzenledim, oldu. Ama neden constraint lerden biri olurken diğeri olmuyor. :S

ALTER TABLE Persons MODIFY LastName VARCHAR(255) NOT NULL ;
  • ilkdefa  (02.11.10 15:17:54) 
[]

almanca bir cümle

Hoffung macht sicht bereit, dass das Schlimmste überstanden sein könnte.

Kafadan direk macht sich bereit ' ta takıldım :) hazırlamak gibi bir şey mi?

Umut, en kötünün hayatta kalmak olabileceğine hazırlıyor. peeh bu ne be?

 
bereit degil de breit'dir o. yani umut yayiliyor gibi bir anlami oluyor o zaman.


  • mamu  (26.10.10 14:04:04) 
evet yanlış yazmışım breit olacakmış, devamı nasıl devam edecek?


  • ilkdefa  (26.10.10 14:05:47 ~ 14:06:13) 
umut ediyorum ki, en kötüsü gecmiste kalmis olabilir.


  • Ms._mystery  (26.10.10 14:09:05) 
en kötünün atlatilabilmis oldugu ümidi yayiliyor.


  • shi aila  (26.10.10 14:09:39) 
breit olmaz ki.


  • Ms._mystery  (26.10.10 14:15:14) 
Hoffnung olacak değil mi o? ben de şöyle uydurayım;

umut, en kötünün geçmiş olabileceğini görünür kılar.
  • japhone  (26.10.10 14:23:15) 
könnte diyor arkadaslar. olabilme ihtimalini soyluyor.


  • Ms._mystery  (26.10.10 14:27:23) 
HAberin tamamını vereyim, geniş zaman değil galiba.

Haiti zwischen Bangen und Hoffen
Die Cholera in Haiti breitet sich nach UN-Angaben langsamer aus, als zunächst erwartet. Bislang wurden mindestens 3100 Fälle gezählt, 259 Menschen sind gestorben. Hoffnung macht sich breit, dass das Schlimmste überstanden sein könnte. Die nächsten Tage sind entscheidend
  • ilkdefa  (26.10.10 14:29:42) 
En kötüsünün geride kalmış olabileceği umudu yayılıyor.

Tam çevirisi bu. (ve breit doğru)
  • calendil  (26.10.10 15:45:03) 
[]

CV İngilizce

Mesela cv nin bir yerine şu programlama dillerini kullandım gibi bir şey demek istiyorum ama öyle ne çok iyiyim ne de çok kötüyüm orta şeker :)

experience with:

desem olur mu?

az bildiklerimide

some experience with:

desem mesela?

nasıl durur?

 
experince yerine experience desen daha iyi olabilir:)


  • inthechaos  (24.10.10 21:08:13) 
Parantez içinde "familiar with" veya "beginner" tarzı bir açıklama yazarsan olur. Bu sefer de diğer programlama dillerine de seviye yazmak gerekebiliyor.

Bence en temizi açıklama yazma, sadece mülakatta sorarlarsa seviyeni söylersin.
  • kimlanbu  (24.10.10 21:17:37) 
beginner-intermediate-excellent

bunları kullanman daha iyi olur.
  • ayiadam  (24.10.10 21:21:14) 
"Experienced in......"
ya da good knowledge of ....
Knowledge of .... at an .... level.
  • berrak sudaki kırmızı balık  (24.10.10 22:05:47) 
ian.hixie.ch

bu abimiz benzerini yapmışta onun için şey ettiydim.
  • ilkdefa  (24.10.10 22:55:29) 
computer proficiency diye bir kısım yap, nasılsa ofis programlarını vs yazman lazım, bu diğerlerini de ayrı bir satıra yaz parantez içinde de beginner intermediate expert vs yazabilirsin mesela veya ne tür işler yaptığını her programla dili için ayrı yazabilirsin. sadece IT odaklı bir CV ise daha farklı bahsedebilirsin tabi, iş tecrübelerinin olduğu yerde hangi programlama dilini nasıl kullandığını da belirtebilirsin ne tür proje yaptığını mesela.


  • allanz  (25.10.10 15:20:44) 
[]

Lisanslar, BSD, GPL, CC vs...

Günümüz lisansları ile ilgili olarak şöyle hap gibi, özet sunum vs.. dökümanınız var mı?




 
  • skatheist  (21.10.10 21:37:55) 
[]

Wallpaper?

Son zamanlarda hoşunuza giden, size ilham veren ilginç duvar kağıtlarının linkleri lazım?




 
wallpaper yok ama seni kaynağına götüreyim;

interfacelift.com
  • esmer  (20.10.10 13:57:04) 
Bence en iyi wallpaper'lar 4chan'in wp bölümünde bulunuyorlar


  • winston insani  (20.10.10 13:59:51) 
www.vladstudio.com

Neredeyse tüm wallpaperlarımı buradan seçiyorum.
  • jesterdancer  (20.10.10 14:20:42) 
siyah fonda şunu kullanıyorum
www.therapyquestionmark.co.uk
özellikle üzerinde yazan söz çok ilham verici...
  • brainfour  (20.10.10 14:56:39) 
  • hollowlife  (20.10.10 16:54:09) 
[]

"Elevator Pitch"

Bu kavramı en iyi türkçede karşılayan kavram nedir?

seslisozluk:
"Bir asansör yolculuğu süresinde bir iş fikrinin yatırımcıya en etkili şekilde anlatılması. Genellikle "asansör konuşması/cümlesi" olarak adlandırılan bu benzetme, yabancı bir kişiyle birkaç kat aşağı inerken söyleyeceğiniz ilk cümle gibi kısa ve sonuç odaklı olmalıdır. İlk izlenim önemlidir. Kendinizi tanıtma biçiminiz dikkat ve merak uyandırmalı ve karşınızdaki kişinin size soru sorma isteğini tetiklerken yakınlık ve empati kurmasını sağlamalıdır "

 
Ayaküstü konuşma ilk aklıma gelen...


  • kimlanbu  (18.10.10 00:14:08) 
çıkış konuşması nasıl? çıkış yapmak manasında. iniş-çıkış-asansör çağrışımında.


  • hollowlife  (18.10.10 00:14:37) 
olmuyor gençler :) özet kelimesini kullasam daha çok yerine getiriyor bu kavramın


  • ilkdefa  (18.10.10 00:50:48) 
[]

Bir yanlış mı var ?(ingilizce)

if someone is in for something unpleasant, it is going to happen to them.

niye "to them". Someone tekil değil mi? Bir de them olmasa ne olur onuda bilemedim? Sizce?


 
someone tekil evet them yerine bana gore him/her olmali


  • lpgli tosbaga  (16.10.10 21:20:29) 
answers.yahoo.com

belki yardımcı olur.
  • click here to see her naked  (16.10.10 21:22:35) 
yukarıdaki cümle direk "longman exam dictionary" den alınmıştır :)


  • ilkdefa  (16.10.10 21:22:39) 
@click here .... :

"They are unusual words in that they they take a singular verb, ie it must have an '-s' ending if it is in the simple present, but they go with plural pronouns."

Süpermiş teşekkürler
  • ilkdefa  (16.10.10 21:25:03) 
"he or she" diyip uzatmaktansa böyle demeyi tercih etmiş. "singular they" deniyor buna.
en.wikipedia.org

  • sektoid  (17.10.10 01:52:48) 
[]

İngilizce Bilenler nedir bu?

If you assume that the message got through and continue on obliviously, you are in for a world of hurt.

Cümlemizde

- on obliviusly deki on
- virgülden sonraki in for

nedir bu?

 
"continue on" obliviously. on, continue'nun on'u.

to be in for - katılmak, dahil olmak gibi bir anlamı var. "are you in for the fight ?" dersen birine "akşam kavgaya geliyo musun müdür" diyosun mesela. "acı (dolu) bir dünyaya doğru yoldasın" gibi bişe oluyor 2. kısımç
  • celeron 300a  (14.10.10 20:33:14 ~ 20:34:54) 
"Continue on" olarak düşün onu, phrasal verb yani. "You are in for a world of hurt" ise, "Acıların dünyasına girmek üzeresin" olabilir. "In for" burada hani bir şeyin olmak üzere olduğunu belirtiyor.


  • shangrilla  (14.10.10 20:34:50) 
"continue on" phrasal verb gibi duruyor ama sözlüklerde öyle bir pharasal verb yok, en azından benim sahip olduklarımda :)

edit: be for in sth, dediğiniz gibiymiş şimdi buldum, teşşekürler

if someone is in for something unpleasant, it is going to happen to them:
▪ I'm afraid he's in for a bit of a disappointment.
  • ilkdefa  (14.10.10 20:40:50 ~ 20:42:35) 
İlla listelenmiş olması gerekmez, bir çok fiile "on" getirilerek devam ve süreklilik arz edici özellik verilebiliyor. "Continue on", "sürekli devam etmek", "ilerlemeye devam etmek" gibi olmuş.

Bu arada: www.seslisozluk.com . İyidir.
  • shangrilla  (14.10.10 20:54:09 ~ 20:55:14) 
[]

İngilizce bilen var mı?

The rate at which British troops in Afghanistan have been killed has nearly doubled in recent months.

burada "the rate at which" in ne olduğunu biraz açıklayabilir misiniz?


 
Afganistan'daki İngiliz askerlerinin öldürülme oranı son aylarda neredeyse iki katına çıktı.

rate ingiliz askerlerinin öldürülme oranı yani.
  • sir gawain  (14.10.10 13:33:31) 
the rate of bla bla bla denebilir miydi?

edit: anlam zaten o çıkıyor ötesi değilde "at which" kısmının grammatik olur başka türlü olur açıklaması
  • ilkdefa  (14.10.10 13:41:30 ~ 13:42:43) 
"the rate of bla bla bla " denseydi cümlenin yapısını değiştirmek gerekirdi ve "öldürülme" anlamını taşıyan bir sözcük bulmak gerekirdi. çok zorlama olurdu.

"the rate at" denmesinin sebebi cümlenin düzgün halinin "British troops in Afghanistan have been killed at rate of bla bla" şeklinde olması. relative clause şeysi.
  • sir gawain  (14.10.10 13:46:24 ~ 13:49:29) 
which refers to "British troops in Afghanistan have been killed " diyebiliriz.


  • roboute guilliman  (14.10.10 15:06:46) 
Bu aslında biraz kalıbımsı bir şey, bunun daha sık kullanılan bir formu "the extent of which" diye tezahür eder. Misal:

The Southern Ocean is partially covered in sea ice, the extent of which varies according to the season.
  • sui  (14.10.10 15:46:36) 
[]

Regular Expression Alıştırmaları

Regex, ne zamandır çat pat kullanıyordum biraz üzerine eğilip parmak ısırtacak regexler için nasıl alıştırma yapılır? Kullanılığınız ders notları, kitap, yazılımlar nelerdir?




 
en iyi regex destegi perl'de vardir.

su ana dek gordugum en iyi regex kitabi ise mastering regular expressions kitabidir.

oreilly.com
  • fdegir  (11.10.10 17:13:51) 
expresso adında bir editör var. zamanında çok işime yaramıştı.

www.ultrapico.com
  • the piano has been drinking  (11.10.10 18:24:55) 
[]

Aleviler neden zorunlu din kültürü ve ahlak bilgisi dersinin kaldırılmasını

istiyorlar? Her din ve mezhebe daha eşit yada sadece genel olarak din kavramını ele alan ve ahlak üzerine bir ders istemiyorlarda kalksın istiyorlar? Ahlak konusunun milli eğitimde mutlaka incelenmesi gerektiğini düşünüyorum.

edit: Sadece bakınız vermeyin, ne demek istediğinizide yanına ufacık not düşerseniz daha anlaşılır olur.


 
hatirlatmak isterim halihazirda verilen ders zaten "Her din ve mezhebe daha eşit yada sadece genel olarak din kavramını ele alan ve ahlak üzerine bir ders".
ama sadece teori bu sekilde. pratikte maalesef bu yapilabilirlikten cok cok uzak.

  • orcu  (09.10.10 19:43:40) 
sana birisi zorunlu hristiyanlık ogretse kabul eder mıydın ?


  • bryan fury  (09.10.10 19:58:01) 
devlet nasıl felsefe öğretiyorsa ahlak ta öğretir. Ahlakta mantık gibi normatif bir bilimdir. Ahlakın konu olduğu yerde dine de değinmeden imkanı yok. Tabii kalkıp fatiha ezberletmek ayrı bir şey.


  • ilkdefa  (09.10.10 19:58:01) 
@bryan fury: İçeriğine karşı olmaları lazım o zaman, varoluşuna değil.
@elxa: yani? ahlak felsefesi ayrı ahlak ayrı, tıpkı tarih felsefesi bilim felsefesi vs... olduğu gibi (yoksa seni yanlış mı anladım?)

  • ilkdefa  (09.10.10 20:07:48) 
her din ve mezhebe eşit yaklaşılabilse dahi (ki imkansız, devlet politikaları bunu desteklese dahi öğretmenler objektif olmayacaktır) ateistlere haksızlık oluyor.

ayrıca ahlak ile din içiçe değildir, din ahlağı tekeline almaya çalışır.
  • :/  (09.10.10 20:15:19) 
istersen din dersinden muaf olabilirsin, basit dilekçeye bakıyor bunlar.


  • groove salad  (09.10.10 20:15:40) 
@elxa:
1980 öncesi bir ahlak kitabının konu başlıkları(o zamanlar din kısmı yok sadece ahlak diye geçiyor ders):
Ahlakın konusu
Ahlakın karakterleri
Ahlak ve sanat
Ahlak ve din
Ahlak duygusu -Saygı
Kendimize saygı-İzzetinefis ve şeref duyguları
İyi ve kötü
Ahlaki hareket
İradenin yapısı
Ödev
Ödevlerimiz
-Kendimize karşı ödevlerimiz
-Ailemize karşı ödevlerimiz
-Topluma ve milletimize karşı ödevlerimiz
-İnsanlığa karşı ödevlerimiz
-Allah'a karşı ödevlerimiz
Hürriyet
İnsan hayatının gayesi-Erdem ve mutluluk
İnsanın değeri
Ahlaki değer ve ilkeler
Eşitlik
Adalet
Merhamet
Sosyal yaşayış kuralları
Alışkanlık ve ahlak terbiyesi

Ahlak dersi derken bunu mu kastedmiştiniz?"Ahlak dersi" dendiği zaman sanki şu ahlaklı bu ahlaksız deniyormuş gibi geldi. Yukarıdakiler zaten bir sorgulama ile beraber gelidiğini düşünüyorum.
  • ilkdefa  (09.10.10 20:19:18) 
gerçekçi ve uygulanabilir olan dersin kaldırılması. müfredatı değiştirsen ne olacak o dersleri verecek olanlar belli değil mi?


  • galadnikov  (09.10.10 20:19:48) 
@:/:
Ahlakı anlatırken nasıl Konfüçyüs tan, Buda dan, Sokrates ten, Kant tan,Rousseuau dan Pascal dan bahsediliyorsa dinlerden de bahsedilmek durumundadır.

  • ilkdefa  (09.10.10 20:22:07) 
türkiye laik, demokratik, sosyal, hukuk devletidir. benim herkese garip gelebilen bir inancım olabilir o yüzden din dersleri kaldırılmalıdır. ayrıca küçücük çocuklara bu dayatmaların yapılmaması gerekir. bırakın koşsunlar, oynasınlar.


  • saykodeli  (09.10.10 20:48:28) 
o seksen öncesi ahlak derslerini gördüm ben. ahlak dersine de din hocası girerdi ve din dersindeki duaları ezberletmeye devam ederdi. teori ile pratik uyuşmuyor yani. ayrıca da ahlakın din ile alakası yoktur. dini öğretiler kendince ahlak normu belirmeye çalışır ama gerçek ahlak dinden bağımsızdır.


  • synick  (09.10.10 21:50:01) 
sadece tahmin edeyim, sünni islam konu edildiği için olabilir. batıni oldukları için reddediyorlarsa tutarsızlar, çünkü başka bazı talepleri de batıniliğe uymuyor bence. neyse...

derdinizi, sorunuzu anlatmakta güçlük çekmeniz sizinle ilgili diyil bence. din, kültürün önemli bir bileşenidir, ben dinsiz de allahsız da olsam, içinde büyüyüp yaşadığım kültürün ve onun önemli bileşeninin varlığını, etkilerini reddetmem. kültürün bileşeni olması nedeniyle de okullarda yer almasına karşı diyilim, bu haliyle demiyorum ve şu anki halini de zaten bilmiyorum.

ancak teorik temelleri dikkate almayan, konunun kültürel alana dahil olduğunu fark etmeyen, din diyince soyut düşünceye kanal açamayan, aklına sadece birkaç (hatta bir tek) din ismi gelen, laikliğin tek bir tanımı olmadığını fark etmeyen, vb. o kadar çok insan var ki, içeriği değişse bile din dersine karşı olmaları şaşırtıcı diyil. din ve kültür sadece ilahiyatçıları diyil, sosyologları, antropologları, psikologları falan da ilgilendiren bir konudur ve dünya çapında taşaklı akademisyenlerin araştırmalarına konu olmuştur.

kavramlarla düşünmek pek ender karşılaştığımız bir meziyet, karşılaşmadığınızda kişilere değil eserlere yönelin derim.
  • uyuklayankedi  (09.10.10 22:09:21) 
içerik pek cok kere duzenlendı etti, pratik hep aynı fln. adamlar haklı.


  • bryan fury  (09.10.10 22:40:15) 
[]

İngilice bir cümle

Sometimes all you need to do is see the first few lines of a file.

Burada to do is see nasıl bir yapıdır nedir ne değildir?


 
"all you need to do" >>> tüm yapman gereken şey
kendi başına bir isimdir, cümlenin öznesidir. devamındaki "is" yüklem, "see the first lines of a file" de nesne oluyor. ardarda fiil gelince farklı gibi duruyo ama olay bu. inşallah doğru anlatabilmişimdir.

tam çeviri şöyle bişi olsa gerek:
bazen tüm yapman gereken şey, dosyanın ilk bir kaç satırına göz atmaktır.
  • be forever young  (08.10.10 04:08:42) 
all you need kısmısını çözümlersek aslında orda reduced relative clause dediğimiz bir yapı vardır. all the things which you need kısaltılmıştır ve cümlenin öznesi olarak kullanılmıştır.


  • osta  (08.10.10 11:23:31) 
cumle yanlis
all you need to do is TO see olmasi gerek. zaten see fiilini kullanmak da garip.. look at veya check olmasi daha iyi olurdu. yani all you need to do is to look at the first few lines vs vs

ama demek istenilen "bazen dosyanin ilk satirlarina bakiyosun zaten cakiyosun olayi gerisine bakmana bile gerek kalmiyor" o zaman da soyle demek uygun
sometimes the first few lines of the document gives a hint about the rest
mesela
havali bisi :)
  • kediebesi  (08.10.10 12:56:28) 
[]

ingilizce pasif sorular

Ben bir iki tane yazdım bunlar doğru mudur?

- How is an environment variable named xxx set to 312?

Demek istedim ki "xxx adlı bir ortam değişkeni nasıl 312 ye set edilir"

- Which keystorke is pressed to move the curser to the start?

Demek istedim ki "imleci başa götürmek için hangi tuşlara basılmalıdır?"

Sanki hiç böyle sorularla karşılamamış gibiyim. Başka şekilde nasıl soru hazırlanır?

Edit: typo

 
bence dogru. ama ilki soyle olsa daha dogru olur gibi;

'How an environment variable named xxx is set to 312?'
  • nawres  (07.10.10 15:40:02) 
nawres'in dediği gibi değil ilki kendi dediğin gibi. ikincisi soru değil bildiğin cümle oluyor.


  • ayiadam  (07.10.10 16:03:41) 
@ayiadam: biraz daha açabilir misin? ikincisi hangi benim verdiğim ikinci cümlemi anlayamadım?


  • ilkdefa  (07.10.10 16:07:53) 
ikisi de doğru evet
yalnız a environment değil an environment. onun haricinde kalıplar doğru.

  • sir gawain  (07.10.10 16:09:49) 
senin dediğin gibi doğru. ikincisi dediğim nawresin dediği.


  • ayiadam  (07.10.10 16:40:49) 
benim dedigim yanlissa, @ilkdefa'nin ikinci dedigi de yanlis olur. ikisi ayni formatta cunku.

[soru edati] [pasif ozne] [am, is, are] [fiilin 3. hali] ...
  • nawres  (07.10.10 16:44:02) 
sezgisel olarak which ten sonra hep isim koyuyorum ben.


  • ilkdefa  (07.10.10 17:21:20) 
Which keystroke is pressed to move the curser to the start?=İmleci başa götürmek için hangi tuşa basılır?
Which keystrokes are pressed to move the curser to the start?=İmleci başa götürmek için hangi tuşlara basılır?
Which keystrokes should be pressed to move the curser to the start?=İmleci başa götürmek için hangi tuşlara basılmalıdır?
  • o midas  (08.10.10 00:28:15) 
[]

USENET ve Binverse benzeri siteler

Bir şekilde Binverse gibi bir site hesabım var istemeden(ücretli hesap). Biraz inceledim thunderbird üzerinden news group olarak üye oldum. Ve www.po.metu.edu.tr okudum.

Sorularıma gelirsek.

-Binverse gibi sitelerden erişilen usenet lere ben normalde erişemez miyim?

-Bu hesabı para ile satmalarına değecek ne var USENET de kullanım amacı ne durumda şu an?

 
resim grupları var insanlar onlardan içerik indirmek için üye oluyor
+ aynı torrent rapidshare gibi dizileri filmleri filan da parçalara bölüp post edenler var
sonsuz content yani
  • joepiscopo  (05.10.10 09:22:46) 
[]

İngilizce bir cümle

I happen to like ...

nedir bu?


 
"sevmeye başladım, sever oldum" gibi


  • babooshka  (03.10.10 15:07:35) 
sevme şansına eriştim


  • ermanen  (03.10.10 15:08:19) 
seviverdim...


  • paranoid corpse  (03.10.10 15:47:01) 
Hepsi birbirinden farklı örnek cümle, kullanıldığı yer örnek verseniz.

I happen like to New York diye bir şarkı da varmış mesela
  • ilkdefa  (03.10.10 15:59:15) 
seveyazdım


  • xenophobe  (03.10.10 17:20:34) 
[]

Eksiduyuru feedback hala aktif mi?

Mesela teklif edilen bazı şeyler gerçeklenmiş ama gerçeklendi denmemiş. Sanki atıl bir durumda geldi.

Eğer öyle ise buradan teklifte bulunmak istiyorum.

Soru sahibinin cevapları onaylaması gibi soruları da onaylama imkanı olsa ve "Sorum cevaplandı" anlamına gelse ve yukarıda "her bir şey" - "bugün" - "cevapla" tablarından cevapla tabına tıklayınca sadece hiç cevabı olmayan soruları değilde kişinin cevabını aldığını düşünmediği sorularda çıksa daha güzel olmaz mı :)

 
öneri güzel bence..

hatta ek olaraktan soru cevaplandi olarak isaretlendikten sonra anasayfada gorunmese de cevaplanmamis olanlara daha fazla yer kalsa..

gerci cevaplara tik atma olayi bile oturmadi tam herhalde..
  • buzzlightyear  (03.10.10 12:16:27) 
olabilir ama olmaz.

daha cevaplara adam gibi tik atılmıyor(tamam benim de var). uygulamada yetersiz kalır istenen verim alınamaz bence.
  • jameskeenan  (03.10.10 12:36:06) 
[]

İngilizce kullanımı ile ilgili iki soru

1-)"My very eye" geçiyordu bir yerde burada ki "very" nedir yahu?

2-) "Why thank you" geçiyordu ama soru kelimesi değidi.Nedir bu?


 
1) bizzat kendi gözümle anlamında.

2) "why? thank you." nun vurgusuzlaşmış hali. ne gerek vardı, teşekkürler anlamında.
  • berkertoy  (03.10.10 02:39:59) 
2- why thank you? olursa "sana teşekkür etmek neden" yada "neden sana teşekkür edilmeli" manası çıkar diye düşünüyorum.


  • hollowlife  (03.10.10 02:42:55) 
@berketoy: Why, thank you! imiş tekrar baktım.Dediğin anlam değil duruma göre. Kadın adama iltifat ediyor. Adam "Why, thank you!" diyor.


  • ilkdefa  (03.10.10 03:02:18 ~ 03:03:29) 
why, thank you.

burdaki why biraz karışık. neden niçin değil kesinlikle.
hatta tanımlamakta zorluk çektim, al direk bak sen de dikşinaryadan. berkertoy haklı gibi.

(used as an expression of surprise, hesitation, etc., or sometimes a mere expletive): Why, it's all gone!.
  • oxibrinth  (03.10.10 03:47:52) 
(bkz: why hello)


  • einherjar  (03.10.10 04:06:24) 
"niye ki ya şimdi, heheh, sağolasın" ya da "nerden esti şimdi anlamadım ama teşekkürler" gibi düşünülebilir bence.


  • fcn  (03.10.10 04:09:43) 
answers.yahoo.com

demiş. Oynadığım oyun eski baya. Acaba eskiden mi kullanılıyordu
  • ilkdefa  (03.10.10 04:11:05) 
2) agatha christie kitaplarında çok geçerdi, "well, thank you" gibi bi anlamı var. sanırım daha çok eski dönem ingilteresinin kullanımı.


  • aklimiseveyim  (03.10.10 07:03:48) 
  • domine deyus  (03.10.10 10:13:59) 
mütevaziliğin bi parçası gibi bişey olabilitesi muhtemel ve yüksek.


  • hippokondriyak  (03.10.10 10:54:48) 
[]

İngilizce bilenler bi bakıverin

This is to state that i am very confused? Ne demek
Buradaki "This is to state that" kısmı nedir allah için?



 
kafamın çok karıştığını "belirtmek için"

this is to say that gibi düşünün..
  • anonimyususer  (29.06.10 20:02:01) 
[]

Biri internetimi kullanıyor ne yapabilirim?

Önceliklie belirteyim hattım sınırlı ve iki aydır kotayı aşıyorum.Surekli kendime kızıyordum ki aklıma wireless in kırılma ihtimali geldi ve modeme baktım. Biri daha var. MAC adresi ipsini falan görüyorum.

Ben bu ............ a ne yapabilirim?

İki aydır fatura kol gibi geliyor yaw.

 
wpa2 kullan sifreni degistir + mac filtreleme kullan. yakalaman zor artik olan olmus.


  • samfisher  (10.04.10 21:47:41) 
polise şikayet dilekçesi verin. hani diyo ya ttnet paylaşmak suçtur fln.


  • radikalherif  (10.04.10 22:03:40) 
Dava polis vs... uğraşamam. Bunu yapan kesin mahalleden bir ergendir. Onun bilgisayarına bir şey yapmam lazım.


  • ilkdefa  (10.04.10 22:44:57) 
mac adresten tespit edebilebiliyo ama senin yapabilecegin bi şey değil bu. ancak polise gidersen onlar onlar savcılık vs. gibi durumlardan sonra testip edip işlem yaparlar belki.


  • rurouni  (10.04.10 23:37:55) 
evet ben de bu konudan şikayetçiyim. bir an önce kotasız bağlantı al.


  • jirki  (11.04.10 00:51:25) 
@witcher:

bilgisayar mühendisi arkadaşınız varsa kısmı çok komiğime gitti. bunu söylemek için cevap veriyorum.
  • Ayiyogi  (11.04.10 01:36:52) 
[]

ingilizce sorular

Sorular aşağığa yardımlarınız için teşekkürler.

-Alfabetik sıralamadan bir soru: Bir örnekte McGuire, Maguire dan önce geliyordu. Mc her zaman mı önce oluyor. Yoksa açılımı Mac açılımı olduğun için mi önce geliyor?

-"We're due at Golds in half an hour" daki due nedir yaw tam olarak falan mı? off ya

- "... and wear something that makes you look like a man with a future, why don't you?" why don't you nedir sanki tag question gibi duruyor ama ben alışmışım ...isn't he? ...don't you? tarzına. Bu nasıl yapı?

Edit: Bir soru daha vardı şimdi hatırladım.

-Guy gets to be my age... he likes to take his time
When falan olması gerek değil mi başında??

 
3. why don't you, "niye öyle yapmıyorsun ki?" gibi bir anlam ekliyor.


  • kobuzchu kiz  (31.03.10 23:26:07) 
2. de due in half an hour olcak yani en geç yarım saat içinde


  • elektromaniac  (31.03.10 23:32:17) 
ordaki due ödenmesi gereken manasında...


  • p a t r i o t  (31.03.10 23:32:41) 
@patriot1885:
olay akışında partiye gidiyor çiftimiz. Ve konuşma sırasında kendi evlerindeler. Herhangi bir ödeme durumu falan yok.

  • ilkdefa  (31.03.10 23:40:00) 
Oradaki due, olacağız, olmamız bekleniyor gibi bir anlamda. Hamile kadınlar için de she's due in January falan denir misal, Ocak'ta doğuracak, Ocak'ta gelecek bebek anlamında. Beklenen doğum tarihinin adı bile due date'tir. Yine birisi demiş, faturalar için de kullanılır bu kalıp, the invoice is due on May 12, yani 12 Mayısa ödenmesi gereken fatura. Burada sen fiilin ne olduğuna takılmayacaksın, due, bir olayın önceden planlanmış ya da beklenen olma zamanı gibi bir anlam içeriyor.


  • sui  (01.04.10 08:07:21 ~ 08:09:43) 
pardon olay akışını düşünmeden golds ve due görünce atladım:)


  • p a t r i o t  (01.04.10 10:59:55) 
[]

İddianame vs... (devam)

(git: 126533) da sormuştum arkadaşlar sağolsunlar cevaplamışlar(tikleri birazdan atacağım) Biraz daha açarak sorayım:
-Avukat değilim.
-Mesela okumak istediğim iddianame "Alman Vakıfları Davası" na ait. Nuh Mete Yüksel tarafından düzenlenmiştir.

-Bilgi edinme yasası ile benim bu istediğim şeyin arasında bir bağ var mı?

Edit: Birde, bak burada var bir iddianame('ergenekon', 'f. gülen', 'kapatma davaları iddianameleri' vs...) diye link vermenizin anlamı yok. Rastgele okumuyorum. Belirli konularda bilgi almak amacı ile bunlara ihtiyacım var. O yüzden arama yapabileceğim, inceleyeceğim bir database arayışı içindeyim. Ama işlerin prosedürünü bilmediğim için hayal kuruyorda olabilirim :)

Edit2: Aynı zamanda istediğim iddianamelerin büyük çoğunluğu kapanmış davaların. Onuda belirteyim

 
Hayır öyle bir şansınız yok.

Bilgi edinme yasası kapsamına girmez istediğiniz şey de... Kaldı ki girse bile iddianamelere falan ulaşmanız mümkün değil o şekilde, reddederler. Avukatlar bile ilgileri olmadığı sürece ulaşamazlar o tür iddianamelere. Arşivlerde tanıdığınız falan varsa ancak o şekilde olur.
  • espandon  (17.02.10 20:18:17) 
[]

Herhangi bir davanın iddianamesi

Nasıl ulaşırım?




 
eğer avukat isen herhangi bir ceza mahkemesi kalemine gidip kafandan sallayacağın bir dosya numarası ile dosya iste. dosyayı eğer gizlilik kararı vs. yoksa vermek zorundalar. eğer taraf olup olmadığını sorarlarsa dosyaya bakıp duruma göre vekaletname sunabileceğini söyle. dosyanın içinde iddianameyi görebilirsin.


  • evrendeki en mutevazi insanim  (17.02.10 07:54:53) 
en azından internette ergenekon iddianameleri var. indirebilirsin.


  • ground  (17.02.10 08:19:45) 
  • chilar  (17.02.10 12:52:41) 
bazı önemli davaların iddianameleri kitap olarak basılmaktadır. özellikle siyasi davalarda bu yöntem uygulanır.


  • robinbook  (17.02.10 15:39:47) 
[]

life-fone ne yapayım? + bonus(Lost 6x03)

Merhabalar,

Life-Fone adlı firmandan geçen annemi aramışlar. Adresi teyit edip "bir katolog yollayacağız indirimli hastane listesi incelemek ister misiniz?" demişler annemde bir ücreti var mı demiş. Yok yanıtını alınca iyi yollayın bari demiş. Arayan firma yetkilisi kargo gelince bizi arayın demişler.
Gelen kargoda bir kart geldi. Annem kart falan istememiş.
(bkz: life-fone)
ve
www.sikayetvar.com’dan+Telefonla+Yanlis+Yonlendirme!

okuyunca içime kurt düştü. Görülen o ki çirkef bir firma. İptal ettirmek için ömür yemeğe değmez. Annem şu ana kadar hiç bir imza atmamış ve hesap numarasını vs... vermemiş.

"Biz sizi üye yaptık haydi üyelik ücretini görelim, paralar bir zahmet bozuk olsun." deme hakları var mı??

Buraya kadar okuyan cefakar duyuruculara yüksek çözünürlüklü son bölüm linki
www.vureel.com
iyi seyirler.

 
hayır diyemezler, borçlar kanununa göre hileye girer. suçtur. ancak siz yine de firma ile iletişim kurun, yaptıklarının suç olduğunu, güzellikle bu işi halletmezlerse resmi makamlara şikayet edeceğinizi söyleyin.


  • eksi adam  (10.02.10 23:35:11) 
[]

İstemeden işlemciyi söktüm. Nasıl takacağım?(Caps geldiiii)

Bir köşesinde boşluk var. Böylece takılma yönü belli ama

Pinlerini yamultmadan nasıl takacam var mı bir taktiği???

Çok tırsıyorum duyuruuuu

Mandal:
i47.tinypic.com
Fan:
i47.tinypic.com
İşlemci ve metal:
i46.tinypic.com
Yuva:
i45.tinypic.com

 
tirsma. once yandaki kolu kaldir yukariya. boardda CPU yuvasinin cikinti olan bir kosesinde, o cpunun bosluk oldugu taraf gelecek o sekilde tak. sonra da fani tak ve yandaki kolu kapat.

fansiz bilgisayari acma 2snde yanar cpu.
  • erich  (06.02.10 15:23:02 ~ 15:25:47) 
Soğutucu eşşek gibi bir metal ile işlemci yapışık. Yandaki kol açık iken takamıyorum. Soğutucu metale çarpıyor.


  • ilkdefa  (06.02.10 15:27:47) 
işlemci soğukken mi çıkardın? soğuk olduğu için işlemci macunla soğutucuya yapışmış. sıcakken çıkarsaydın yapışmazdı ayrı ayrı çıkarabilirdin. onları bir şekilde ayırıp tek tek takman gerekli.


  • sanal uyku  (06.02.10 15:30:13) 
Son durum mandalı takarken zorlandı bende tırstım yine söktüm. YARRDIMM EDİİNN


  • ilkdefa  (06.02.10 15:56:09) 
işlemciyle metali ayrı takmanız gerekiyor. işlemciyi yuvaya yerleştirdikten sonra onun kendi mandalını geçirin. sonra metali, sonra da fanı geçirip büyük mandalı takmalısınız. büyük mandalı çıkartmak da takmak da zordur, direk girmiyor deyip vazgeçmeyin.

(içses: hmm, daha eski kasalarda fanla kanatlar birleşikti, ayırmışlar demek.)
  • sanal uyku  (06.02.10 16:03:03) 
islemci heatsink,e yapismis. Once ikisini ayir, sonra islemciyi yukarida denilen sekilde tak. Uzerine taze termal macun sur ve heatsink ve fani uzerine kapa. sicak servis ediniz.


  • kurukafa  (06.02.10 19:13:56) 
[]

Evrim ??

www.ensonhaber.com

"Evrim teorisinin geçerliği her ne kadar bilim adamları tarafından çürültülmüş olsa da bu teoriye inanlar evrimin peşini bırakmayacak gibi gözüküyor."

Bu gerçek miii????

 
İnanıyorsan gerçektir. Kaşık yok gibi bir şey bu.

Şaka bir yana, ideolojik kaygılarla yazılan haberlere prim vermeyiniz.
  • ataturkiye  (31.01.10 17:00:11) 
Haberi yazan arkadaslar fazla Harun Yahya okumus olmali..


  • msb  (31.01.10 17:11:34) 
Ne bileyim o kadar iddialı ki acaba dedim yakın zamanda bir haber falan mı vardı diye?


  • ilkdefa  (31.01.10 18:23:59) 
sjkf eleman sacmalamıs, pek oksijen gitmıyor beyne heralde.


  • bryan fury  (31.01.10 20:59:10) 
[]

Bir dizi soruyorum?

slm, daha önce sordum mu hatırlamıyorum. Bir bulduruverin

-Yabancı dizi
-Kanal 1 de
-Geceleri
-Bir iki sene önce
yayınlanıyordu.
Bir adam kaza geçiriyordu (yanlış hatırlamıyorsam) sonra bir yetenek kazanıyordu. Bu yetenek; nesnelere dokununca o nesnelerin geçmişini(bazen geleceğide görüyordu galiba) flash olarak görüyordu. Polisiye olayları çözüyordu.

Sarışın mavi gözlü bir adam. Bunun zenci bir kankisi olabilir. Sürekli özelliğini, kız bulma konusunda kullanmasını istiyordu. Diye hatırlıyorum.

 
COLD CASE ?


  • cagkan  (29.01.10 21:13:18) 
ne alaka yaw. değil bu


  • ilkdefa  (29.01.10 21:15:02) 
kesin bu:)

THE DEAD ZONE
  • opium  (29.01.10 21:17:22) 
İşte budur. Alın yanak kaş göz el öpüyorum.
www.imdb.com
İşte zencide burada :)
www.imdb.com

6 sezonmuş iyi iyi izleyecek dizi çıkıt :)
  • ilkdefa  (29.01.10 21:36:26) 
evet. bu dizi güzel.


  • silver apple  (29.01.10 22:38:01) 
[]

Elektronik

Kaskat(cascade) ile seri(serial) bağlama arasında fark var mı?
varsa nedir?



 
cascade bağlanma bi sistemin outputunun diğer bi sistemin inputu olacak şekilde bağlanması olarak tanımlanıyo. iki sistemin(amplifier, tuning circuit, filter vs.) seri bağlanması denilebilir.
ama bize ilk öğretilen seri bağlama- mesela dirençlerin seri bağlanması- bi devre elemanının negatif terminalinin diğerinin pozitif terminaline bağlanmış olması olarak tanımlanıyo.
kısaca cascade bağlamada pozitif-negatif gibi bi ayrım yok, input-output ayrımı var, sistemlerin seri bağlanması denilebilir.
  • hwfyn  (24.01.10 15:49:49) 
[]

Dijital DPI nedir?

"Konuya ilgi duyan tüm amatör ve profesyonel kadın fotoğrafçılar, dijital olarak görüntülenmiş, minimum 300 dpi çözünürlükteki fotoğrafları ile yarışmaya katılabilir."

Bu cümleye göre resimleri basıp mı yollamak lazım?

Başka bir yerde Cd ile gönderin demiş. 300 dpi elektronik resimde nasıl oluyor?

 
300 dpi ancak baskıda iyi sonuç verir - düşük dpi ile baskıya aktarılanlar sıçar. Photoshop'ta resim ayarlarında onun da ayarı var, diğer programlari bilmem.


  • jesterdvine  (16.01.10 22:10:42) 
dots per inch

cozunurluk terımı. olay surda anlatılmıs bak;

#13983614
  • bryan fury  (16.01.10 22:16:01) 
[]

Cem Şancı'nın Twitter hesabına ne oldu?

Orada da mı çaylak edildi :P?




 
Orada da dellendi sildi heralde hesabını. En son birisine kafa atarım aklın başına gelir demişti hatırladımca. Kim olduğunu tam hatırlamıyorum. Ahmet Hakan'a da laf sokmuştu ayak üstü. Dava tehdidi filan yine galiba. Rahat durmuyor adam.

Buldum buymuş:
----------s------------
@MirgunCabas: e. yaşaroğlu&m. üstündağ günlerin getirdiğinde canlı yayında.kim onlar derseniz size bi kafa atarım aklınız başınıza gelir.
----------s------------

Gayet tabi ilgisi var mı yok mu bilemem.
  • topuksuz ayakkabi  (23.12.09 19:37:03 ~ 19:40:22) 
dün yoktu öyle bir şey galiba gün içinde oldu.


  • ilkdefa  (23.12.09 19:38:25) 
kendisi biraz acaip oldugundan dolayi bazen acele hareket edip yazarlik siler, hesap kapatir falan. soyle dusunun, icip icip sarhos olup, sicip batirdiginiz ortama tekrar girmeye utanirsiniz ya, onunkide ayni boyle yani.


  • en guzel nickli yazar  (23.12.09 20:08:27) 
@en guzel nickli yazar;

neyin acelesi hocam. adam 10 senedir sözlükte.kalkıp birisi haklı gerekçesi olmadan 9 ay ceza veriyor.bunun üzerine author da hesabını kapatıyor.napsın 9 ay beklesin mi? çok acele çok.
  • corpus  (23.12.09 20:28:06 ~ 20:29:18) 
@corpus, yok abi benim demek istedigim "hizli karar vermesi" olayi, 9 aylik caylak olayi tabi ki yanlis ama baska sekilde de tepkisini gosterebilirdi, hesabi kapatip entryleri silmek aceleci bir mantikti.


  • en guzel nickli yazar  (23.12.09 20:40:27) 
biride çıkıp "siktim öldü" demedi, ayıp.


  • alchemistt  (23.12.09 21:08:24) 
[]

ingilizce bir kaç terim

Cnc makinası ile ilgili bir kitapçıkta geçen bir kaç terim var;
main spindle
master spindle
counter spindle

bunların neler olduğunu nasıl öğrenebilirim? türkçesi olur ing anlatımı resimli anlatım olur. Bir bulduruverin.

 
  • bryan fury  (22.12.09 09:08:30) 
spindle denilen şey cnc makinasındaki " kafa " tabir edebileceğimiz şey. yani ucun bağlandığı , kesim işleminin yapıldığı bölüm.


  • charlesbukowskiineksi  (22.12.09 09:37:02) 
[]

Adres Sorusu (İstanbul)

Memleketten paket yollamışlar. Bu devirde kargo var mis gibi eve gelmesi varken hala bu işlerle ugrasıyorum neyse.

Arıcılar Otobüs Terminalinden alacakmışım. Nerededir bu yer nasıl ulaşırım??

Edit: Taksi kaça patlar? Taksimden Arıcılar Otobüs Terminaline?

 
taksim arıcılar taksiyle 15-20 fln tutar. ya da taksimdeki servisler genelde oraya gidiyor, birine atlayıp gidip gelebilirsin. ya da gonderdikleri otobus sirketının taksimde ofisi varsa ara oraya getirsinler ordan al.


  • bryan fury  (18.12.09 19:24:02) 
tem in kemerburgaz cıkısının orası.


  • bryan fury  (18.12.09 19:24:19) 
[]

Exel ve yazdırma

Excel de bir kaç tablo yan yana aynı calısma sayfasındalarç bunlarında bir tanesini kagıda yan basmak istiyorum digerlerini dik nasıl yaparım?




 
sadece yan basmak istediğini seçip yazdırma alanını belirle. sonra ayarları yatay olarak değiştir ve çıktı al. sonra da dikey olanları seçip yazdırma alanını tekrar belirle ve ayarları dikey yapıp bas.


  • Poly  (10.12.09 21:28:15) 
[]

film analizi genel ve pulp fiction

Şimdi geçenlerde

www.youtube.com

denk geldim. İzledim. Ağızım bir karış açık. Ama bundan önce bir kere bile film analizi okumadım izlemedim.

1) Hayranlığım hiç okumamaktan mı kaynaklı yoksa abimiz aşmış mı?

2) Bu abimiz dışında benzer şekilde, arkadaki çalan şarkıdan seçilen kelimelerde, hatta anlık geçen ögelerden(televizyondaki motorlu 2. dünya savaşı filmi, helikopter sesi vs..) filmi analiz eden başka kaynaklar var mı?

 
çoğu yabancı filmin altmetin okuması kitabı vardır. daha çok psikanalitik kitaplar bulabilirsiniz ingilizce filmler hakkında... onlar da daha çok akademik araştırmadan dönüştürülen şeylerdir. sinema yüksek lisans tezlerini karıştırın yök ün tez sitesinden derim madem meraklandınız.


  • sindustrial  (23.11.09 22:41:27) 
ayrıntı yayınlarından çıkan camera politica- politik kamera çok şukela bir eserdir türkiyede bu işi hakkıyla yapan bildiğim tek isim: tuna erdem dir o da artık yazmıyor bildiğim kadarıyla ,bilgi'de öğretim görevlisi şu anda.


  • ukde  (24.11.09 12:18:32) 
[]

Silinen duyurular

Geçen gün biri istanbulda yeni açılan aqua parka gittim şöyleydi böyleydi gibi bir şeyleri duyurmuştu. O duyuru silindi mi?
Benzer şekilde biride gençlere tavsiye vereceğim her salı yazacağım demişti yazdıklarıda kötü değildi galiba o da silindi.( biraz eski tarihli bir olay).

Formata falan mı aykırı neden siliniyor?

 
kendisi de silmis olabilir? oyle bir asmis opsiyon var hani.


  • sourlemonade  (10.11.09 21:15:01) 
duyuru şeklinde acıldıysa otomatik olarak siliniyor onlar. sanırm süresi 30 gündü.


  • rurouni  (10.11.09 21:17:07) 
bi tanesi şurda, silinmemiş yani. (git: 106865) diğeri de duruyordur muhtemelen de ben görmedim o duyuruyu sanırım, hatırlayamadım.


  • inkey  (10.11.09 22:20:26 ~ 22:21:31) 
Wow açtığımız duyuru gerçekten silebiliyor muyuz? Lütfen şaka yapmayın bu konuda. Yıllardır açtığım duyuruyu silmeyi hayal ettim ben duygularım ile oynamayın lütfen:)

assert h, böyle bir çıkışa gerek yok dostum, silmediysen silmemişsindir. Soru sorarken niye siliyonuz lan demedim :)
  • ilkdefa  (11.11.09 01:37:49) 
ortami germek icin soylemedim onu, ama sorun direkt "Formata falan mı aykırı neden siliniyor?" olunca hatirlatayim dedim.


  • sourlemonade  (11.11.09 12:51:33) 
[]

Borsa daha ne kadar düşecek??

Soru yukarıda.




 
ilgili bir sey daha eklemek istiyorum:

dolar ne kadar cikar? iner mi cikar mi? ne olur?

maasini dolarla alanlar icin "dolar inecek/cikacak" seklinde bir gosterge yapilsa ya??
  • co2s2  (02.11.09 17:40:09) 
Uzun zamandır takip etmiyorum ama görüp görebileceği zirveyi gördü zaten. Orta vadede 40bine gidebilir.

Dolar çıkar, kısa vadede 1.55'i görür.
  • ataturkiye  (02.11.09 17:40:26 ~ 17:41:24) 
atatürkiye elin değmişken euro/dolar paritesi ne olur? Satış dolar leasing taksitleri euro bir ara ne güzel 1,25 e kadar gerilemişti sonra 1,50ye çıktı tekrar.


  • JD  (02.11.09 17:50:34) 
O kadar detaylı takip etmiyordum, forex oynarken bakıyordum bi ara, şimdi nedir, ne değildir bilemem. Bu arada görüşlerim beni bağlar, yalan yanlış olabilir.


  • ataturkiye  (02.11.09 18:02:03) 
Borsa 52.000 seviyelerini gördü geçen hafta. Kırılma noktası 50000'in altına düştükten sonra gerilemeler %1-2 arasında devam ediyor. Şu an 46.000 seviyelerinde olan borsa kısa vadede düşüşüne devam edecektir.

Dolar kısa ve orta vadede 1.55 ve 2010 a kadar 1.60 seviyeleri bekleniyor ama uzun vadede yani 2010 yılı içerisinde doları belirleyecek daha doğrusu ivmelenmelerdeki etkiyi hissettirecek olan FED'dir. FED, avrupa ve japonya gibi güçlü ekonomilerden önce faiz artırımına giderse dolar yükselecektir.
  • ne bakiyon kardesimm  (02.11.09 19:18:57 ~ 19:20:17) 
@ne bakiyon kardesimm;
uzun vadede ne olur. Fon almıştım 263 lira kar edince bozmadık, uzun vadeli kar edelim dedik. 143 lira içerdeyiz.

  • ilkdefa  (02.11.09 19:23:49) 
Uzun vade her zaman para kazandırmaz. Zaman önemlidir. Düşüşe geçişte alınan fon, hisse uzun zamanda daha çok kaybettirebilir. Uzun vadede çaplı bir düşüş beklemiyorum ama şu anki seviye olan 46.700 kırılırsa 45.000'lere gerileyebilir. İç ve dış verilerin yoğun olduğu bir haftadayız süpriz olabiliyor o yüzden. Şu haftayı bir atlatalım. Bende dövizden 5.000 TL içerdeyim. Takipdeyiz.


  • ne bakiyon kardesimm  (02.11.09 20:07:00 ~ 20:07:45) 
[]

"as I am" yada "as me"

He's more intelligent than I am, but not as good at sports as me.

Burada kullanım doğru mu? Bunun bir kuralı var mı?


 
ikisi de olur. as i am veya as me


  • you can go suck a fuck  (24.10.09 20:55:45) 
ikisi de olabilir ama aslında gerek yok, sports'da bitebilir cümle


  • plainwalker  (24.10.09 21:25:44) 
günlük dilde ikisi de olur ama as i am doğrusu.


  • cereal killer  (24.10.09 21:56:44) 
[]

laptop ekran değişimi

15.4 inç laptop ekranım kırıldı.Tamir ettirmek için kadıköye gittiğimde kimi yerler iki tip laptop ekranının olduğunu birinin çin malı birinin A kalite olduğunu kimi yerlerde bütün laptop ekranlarının standart olduğunu söylüyor hangisi doğru? Arada 50 tl fark var.




 
bi dolu ekran var standardı yok bunun uyanını takdır kesene göre.orjinali de çin zaten.


  • jamswety  (24.10.09 17:54:48) 
[]

Akü agırlıgı

Br binek aracın aküsünün ağırlığı ne kadardır? Sipariş verdiler akü alacamda, bakkaldan ekmek al der gibi akü al dediler, perişan olmayalım sonra.




 
insan evladının tek eliyle taşıyabileceğinden ağır değildir. iki elle kucakta rahat taşınır mesafe uzun değilse.


  • kibritsuyu  (15.10.09 12:24:56) 
50 ya da 60 A bir akü alacaksın. binek aracın modeline göre değişir. ortalama kuvvette bir erkek taşırken pek zorlanmaz.


  • aerolaconic  (15.10.09 12:26:38) 
tek elimle front raise yapamadigima gore 6-7 kilo vardir.


  • osuruklu  (15.10.09 19:29:24) 
[]

Fon alımı

Bir bankadan iştirak fonu aldım. Bu işlerden anlamam ama kulaktan dolma(sallama)
-Krizde banklara voleyi vurdu
-İştirak fonunda bankanın menkul kıymetlerine yatırım yoğunlukta
-Bankanın menkul kıymetleri bu ortamda hayatta düşmez.

diyerekten bir delilik etim ve 3000 lira mı trink yatırdım.

Vadesi bir gün, net getirisi 0.44, faiz oranı (net) 5.25

İyi mi ettim kötü mü ettim? Bu işleri nasıl öğrenebilirim?

 
fonun içeriğini bilmeden çok iyi bir yorum getiremem ama eğer agırlıklı olarak tahvil-bono içeriyorsa... bu fona girmek için biraz geç kalmışsınız.

aynı borsa gibi; tahvil-bonolar son 6 ayda çok iyi getiri verdi ve yukarı gidecek çok yerleri kalmadı. belki biraz kazandırır ama zarar ettirme riski de var. bankalar voleyi vurmadan önce girseydiniz siz de voleye aynı oranda katılabilirdiniz.

"Vadesi bir gün, net getirisi 0.44, faiz oranı (net) 5.25"
bunu ise tam anlamadım. heralde aldıgınız günün getiri oranı olsa gerek bu? öyleyse hergün değişecek; sizi bağlayan aldıgınız günden satacagınız güne kadar olan getiri tabi
  • 507  (02.10.09 01:26:17 ~ 01:27:20) 
[]

Büyükçekmece'de kaç tane mezarlık var?

Ulaşım vs... nerden öğrenebiliriz.




 
B.Çekmece Cenaze İşleri Şefliği :

Adres:Büyükşehir Mah. Cumhuriyet Cad. Atacenter çarşısı No:16 Beylikdüzü/İSTANBUL
Tel: 0 212 871 43 25-871 43 26
  • serseri marti  (22.09.09 17:03:26) 
[]

Elektronik yayınlar

İle ilgili bir iki sorum aşağıda

1) Bütün kitapların elektronik versiyonu bulunabiliniyor mu? Google kitap arama ile süper sonuçlar çıkıyor ve illegal olarak elde edilemeceğini görüyorum bari satın alayım diyorum ama elektronik versiyonunu amazonda bulamıyorum. Google kitabın neredeyse tamamını koymuş ön izleme olarak ( tamda sayfalarını çıkarmışlar :) ). Bunu google pazarlıyor mu? Ya da böyle bir hizmet veren bir şey(?) var mı? Ya da sadece talep edilen kısımlarını satan?

2) İlginiz olan sektörlerin trendlerini nerelerden takip ediyorsunuz?

Örnek:
Sektör: bilgisayar Takip ettiğim yayınlar vs... :???

gibi cevap verirseniz süper olur duyuru kullanıcıları şimdilik bu kadar :D

Buraya kadar okuyanlara bonus:
http:// fizy.com/s/17echp

 
  • cevaps  (06.09.09 21:08:33) 
[]

İngilizce Sorulara Devam

Aşağıdakileri anllıyoruz ama çok yuvarlak geldi. Birde siz baksanız.Ne diye çevirelim?

Most of what happens in life depends more on others than on oneself.

I prefer simple tasks to difficult ones.

I like being solely responsible for what I do.

The fact that employees use company equipment for private purposes is something companies always plan into their costing at the outset.

MESELA
I like being solely responsible for what I do.
Burada sadece kendi yaptıklarımızdan sorumlu olmamız "Dünya yansa umrumda değil ben sadece yaptıklarımdan sorumluyum arkadaş isterse üretim dursun" gibi mi algılanır?
Yoksa iyi bişi midir?

 
yaşadıklarında kendinden çok başkalarının etkisi vardır veya yaşadıkların kendinden çok başkalarının etkisindedir.

basit işleri zorlara tercih ederim.

i like being solely .. öyle algılanmaz. daha çok görev bilincinde olarak algılanır. yani sorumluluk bilincinde olmak benim görevim ve ben bu görevden hoşlanıyorum şeklinde. çevirisi de yaptıklarımın sorumluluğunu almak hoşuma gider gibi olabilir..

çalışanların şirket eşyalarını özel amaçlar için kullanacağı gerçeğini şirketler başlangıçta dikkate almalıdır. (bundan hiç %51 eminim slkdfjs)
  • dambil  (28.08.09 15:44:54) 
Hayatta olanların çoğu kendimizden çok başkalarına bağlıdır.

Zorlu görevlerdense kolaylarını tercih ederim.
Sadece kendi yaptıklarımdan sorumlu olmayı severim(tercih ederim gibi sanırım)

Çalışanların şirket ekipmanlarını kendi özel işlerinde kullanmalarının giderleri şirket tarafından en başta harcamalara dahil edilir. sanırım :))
  • gaea  (28.08.09 16:13:06) 
[]

İngilizce Sorulara Devam

"The magician declared that he could make a spectator do his bidding by touching him with one of these magnets."

1-) çevirisi?
Hiçbir fikrim yok

2-) Niye fikrim yok.
... a spectator do his bidding by...

kısmı beni bön bön baktırıyor. Buradaki "do" nedir Allah aşkına

 
sihirbaz seyircilerden birine muknatıslarından biriyle dokunarak biddingini ona yaptırabileceğini belirtti/ilan etti/deklare etti.

make him/her vs. do something: birine bir şey yaptırmak.

bidding de artık konuyla ilgili zaten onu sormamışsın birden fazla şey olabilir.
  • başımıellerimin arasınaalıpdüşündüm  (23.08.09 21:31:18) 
1)sihirbaz, bir seyirciye bu mıknatıslardan biriyle dokunarak emirlerini yaptırabileceğini iddia etti.

2)"make a spectator do his bidding": bir izleyiciye isteklerini(emirlerini) yaptırtmak. "make someone do something" kalıbı bu. birine birşeyi yaptırtmak.

edit: "bidding" burada isim olarak kullanıldığı için ek eylem "do" gelmiş. türkçe örnek vererek gideyim, "emretmek" deriz ya, "emir etmek"tir o aslen. "emir" tek başına isim olduğundan yüklem haline getirmek için ek eylem kullanırız.

örneğin: "do his homework" diyebiliriz değil mi? homework isim çünkü. burada "bidding" de isim. "bid" emir vermek anlamındadır "bidding" ise mastarlı ve isimdir. senin takıldığın nokta burası: "-ing" eki sadece şimdiki zaman eki olarak kullanılmaz, mastar eki olarak da kullanılır.
  • cro magnon  (23.08.09 21:33:02 ~ 21:42:24) 
by'dan sonraki kısmı cümleyi yazdıktan sonra ekleyince daha kolay oluyor.

the magician declared that he could make a spectator do his bidding: sihirbaz bir seyirciye isteğini yaptırabileceğini açıkladı.

by touching him with one of these magnets: ona bu mıknatıslardan biriyle dokunarak.

sihirbaz (ona bu mıknatıslardan biriyle dokunarak) bir seyirciye isteğini yaptırabileceğini açıkladı.
  • mevta  (24.08.09 00:48:49 ~ 00:49:28) 
[]

Video ve altyazı

Şimdi elimizde bir video var. Dili ingilizce. Bunu hiç ingilizce bilmeyen bir bireye izletmek istiyorum. Ama alt yazı inglizce bile mevcut değildir. Nasıl bu işin altından kalkılır. Subtitle Workshop ile önce altyazıyı ingilizce oluşturup sonra türkçeye mi çevirsem. Sadece transkriptini mi çıkarsam? Yani videodaki mimikleri jestleri sonuna kadar hissetmesini istiyorum.

Edit: Transkript çıkarmak için en iyi player hangisidir? Dur kalk, az ileri, az geri klavye ile yapılsın vs...?


 
Gom player olabilir.Kullanması kolaydır,işini görür.


  • toshiro  (23.08.09 17:28:23) 
subtitle workshop ile video izleme modunuda kullanarak tam istediğinizi yaparbilirsiniz. Direk türkçe ye çevirip ona göre zaman kodlarını ona göre oluşturursunuz.


  • rurouni  (23.08.09 17:45:38) 
[]

İngilizce Soru

If you have excellent results in your first few tries, you are nonetheless bound to meet with failure later on.

1-) çevirisi nedir?

İlk birkaç denemenizde mükemmel sonuçlar elde etseniz de başarısızlıkla ileride tanışacaksınız.

2-)
are bound -> pasif midir?
bind to meet gibi bişi var mı?
en sondaki "on" ne ayak nerden çıktı?

 
1)yaptığın çeviride bir hata yok.

2)later on. "sonradan, sonraları" anlamında. devam eden sonraki zamanlar manasını vermek için.

are bound'un kullanımını çözemedim. pasif olmadığı açık ama. "you are supposed to" anlamında kullanılmış.

edit: "meant to" olsun, neyse işte.
edit2: pasiften kastını edilgen anlamında algıladım o yüzden pasif değil dedim. yoksa "be+v3" passive kalıbı.
  • cro magnon  (21.08.09 09:46:18 ~ 18:19:33) 
"are bound" kesinlikle "you are supposed to" manasinda kullanilmamis. kacinilmazlik anlatiyor diyebiliriz.


  • wpi  (21.08.09 10:08:09) 
are bound to meet passive'dir.
aynı meant to ve supposed to gibi..
passive denilen şey zaten past partisipıl'dan ibarettir. tek fiil olarak da kullanabilirsiniz (misal understood?) cümle halinde de kullanabilirsiniz. (misal i am not supposed to understand this!)
  • eleventh american esme has met  (21.08.09 10:32:45) 
1. hafiften serbest cevirirsem,
"ilk birkac denemenizde mukemmel sonuclar elde etseniz bile, ileride basarisizlikla karsilasmaniz kacinilmazdir."

2. "later on" cro magnon'un dedigi gibi
"are bound to" ya pasif denmez bence, kalip gibi dusunebilirsin onu, yani to bind someone to do smth diye bi sey yok ama someone is bound to do smth var.
  • hapax  (21.08.09 11:06:04) 
"If" yapısı aslında "Even if" kullanımı.

Nonetheless virgül içinde de yazılabilir.

1- İlk denemelerinizde mükemmel sonuçlar elde etseniz bile, ileride başarısızlıkla karşılaşmanız kaçınılmaz.

2- Pasiv sorusu hem evet, hem hayır.

BE (linking verb) 'den sonra ADJ kullanılabiliyor.
Bazı ADJ ler V3 formunda passive gibi haraket edebiliyor.

[ I am happy. The window is broken. - gibi ]

Neysem, kural olarak ADJ devamında fiilimsi (GERUND veya INFINITIVE) gelecek ise istisnalar dışında TO + INFINITIVE gelir.

2- "ON" yöneliş bildiren "ONWARDS" 'a yakın. [ Bir noktanın ötesinde gibi. ]
  • ucan sincap  (22.08.09 03:03:49) 
[]

İngilizce Yardım

Burada virgülden önce ne demiş abimiz?
take on the tale of gibi bişi mi var?
Discover Peter Schilling’s take on the tale of Major Tom, learn a lot of German words related to space.


 
take on üstlenmek sorumluluk almak anlamına gelir ama cümleye göre $öyle bir anlam olabilir

peter schilling'in major tom'un hikayesini oku,bir çok uzayla ilgili alman kelimesini öğren.yani ben böle bi$i olarak çevirirdim bunu.
  • Belegg  (14.08.09 01:36:16 ~ 01:37:00) 
"take on" kalıbı değil buradaki

peter's take / on the tale of.... yani kalıp halinde kullanım değil. buradaki anlamı peter'in bu konudaki yorumu, görüşü, bakış açısı vs.
  • quasiromantic  (14.08.09 02:13:39 ~ 02:14:04) 
Yani "Peter Schilling'in Büyük Tom masalına yaptığı yorumu keşfederek uzayla ilgili bir sürü Almanca kelime öğren" gibi bir şey.


  • matarama su ko  (14.08.09 06:53:41) 
123   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.