[dil]
profesyonel çeviri yardımı
(1)
The specific configuration of the bipolar electrode array and the predetermined power of the Control...
[dil]
Minicik çeviri düzeltme yardımı
(1)
Şunu bana bir düzeltseniz ne iyi olurdu. Sorun "with a non stop preserves continuity" kısm...
[dil]
Hangi Yabancı Dergilere Abonesiniz?
(4)
Hangi yabancı dergilere abonesiniz?İsimleri konusu nedir bu dergilerin? Fiyatı?Ne zamandır abonesini...
[dil]
i can't see nobody
(8)
"i can't see nobody" anlayamadığım bir kalıp. i can't see anybody olması gerkmiyor mu? ben...
[dil]
dil okulu
(3)
arkadaşlar ingiltere yada amerika'ya bir dil okuluna gitmeyi planlıyorum. 6 ay kadar kalıcam. bu iki...
[dil]
rusça çeviri
(7)
молодой человекsadece bu kelimeyi istiyorum sayın rusça severler teşekkürler...
[dil]
ufak bir çeviri?
(1)
May your mind set you free, May your heart lead you on, May your mind let you breathe all of disaste...
[dil]
İspanyolca-Fransızca-Rusça hangisi ?
(4)
Acaba bu dillerden hangisini öğrenmek bir türk için daha kolaydır?Yada hangisinin öğrenme süresi diğ...
[dil]
Admin/Manager farkı?
(3)
şöyle bir tablo var;Admins: Yöneticiler?Managers: Yöneticiler?Operators: İşleçlerViewers: Görüntüley...
[dil]
almanca bi cümle
(1)
Erfahrungsgemäß werden Wohnplätze erst nach Ablauf der maximalen Wohnberechtigung der Mieterinnen un...
[dil]
I wasn't the only one...
(3)
"I wasn't the only one who had lost faith in myself.""Kendime olan inancı kaybeden te...
[dil]
ing. çeviri
(1)
No life till leatherBu cumlenin ne anlama geldiğini tam olarak cevirebilirseniz sevinirim....
[dil]
Bir adet rusça cümle çevirisi
(3)
така как я русская сколько я могу находится на территории турции по документамburada tam olarak ne d...
[dil]
sözlük
(1)
herkese iyi akşamlar...arkadaşlar bir sözlük programı vardı. böyle bilgisayarda sağdan soldan çıkıp ...
[dil]
Acil Çeviri
(1)
Ne yazıyor tam olarak burada. toparlayamadım da.http://99covers.com/remember-what-you-deserve-facebo...
[dil]
Turkish language course
(3)
Hey guys!Does anybody know of a Turkish language course in Istanbul which starts out in mid august? ...
[dil]
almanca iki cümle çeviri
(1)
'Artikel mit der Bezeichnung „-2“ sind ein und dieselben, wie die ohne diese Endung. Beachten Sie in...
[dil]
toefl için kitap tavsiyesi
(6)
dil seviyemi belgelemek için toefl'a girmeye karar verdim, ingilizcem iyi seviyede ama bir sınava 18...
[dil]
bi küçük çeviri
(2)
the dusty, stony road wound its way, snake like, up the valley beside the river.her şeyi anladım cüm...
[dil]
İngilizcesi iyi olan?
(2)
Beyond the princes, there are over 10,000 officials and other hangers-on involved in the Olympics. T...
[dil]
Çeviri ücreti
(5)
Şimdi bir ingilizce öğretmeni kankam çeviri yapacak ama fiyat belirlemek noktasında kararsız kalıyor...
[dil]
İngilizce 1400 AD nasıl okunur?
(5)
Yani tamam vantauzındforhandrıd ama, tarihlerde başka türlü oluyo galiba? Mesela 1345 AD'yi "tö...
[dil]
Çeviri Fiyat Tavsiyesi.
(4)
Kabaca şöyle bir durum var ve fiyat konusunda kararsız kaldım.Şimdi eski şirketim bazı kullanım klav...
[dil]
almanca mail sonunda selam?
(5)
şimdi ingilizce iş mailini bitiriken best regards veya kind regards, yours sincerely kullanıyorum.An...
[dil]
Cockaigne nasıl okunur?
(2)
Google translate kaakegn diye okuyor ama güvenemedim bazen tuhaf telaffuzlar çıkıyor google translat...
[dil]
Ne diyor ki?
(3)
Make sure you are specific to your opportunity. ?pazarlama yöneticilerini eğitici bir sunumdan alı...
[dil]
[ing] Çevir kazı yanmasın
(1)
nasıl deriz ?çevir yanmasın veya çevir kazı yanmasın. tureng, "turn cat in pan" demiş ama ...
[dil]
TUR - ENG küçük bir yardım isteği / Akademik İngilizce (4 cümle)
(3)
1) Operasyon sonrası dönemde Grup 1 de 9, grup 2 de ise 2 hasta drenaj nedeniyle revizyona alınma, k...
[dil]
almanca kelime soruyorum
(2)
allgemeinzustand diye bir kelime yok mu?şunu sorayım bir de; ich lege viel wert auf Pünklichkeit. bu...
[dil]
ingilizce doğru yanlış
(1)
1- Certified annual turnover in sales for each of the last three years in excess of $100,000son 3 yı...
[dil]
Learn English or German!
(2)
I am a young guy from Germany but I have also lived in Ohio for two years. I speak German and Englis...
[dil]
Almanca tek cumlelik yardim
(9)
"danke ıhnen ıch bın ın deutschland schul gelernt und leben leıder keın englısch lernen" d...
[dil]
ingilizceden türkçeye çeviri
(1)
yaklaşık 10 dakikalık bir videoyu türkçeye çevirip altyazı eklemem gerekiyo ama ingilizcem yeterl...
[dil]
rusça'yı en iyi şekilde hangi yoldan öğrenebiliriz?
(4)
evet yüz yüze konuşarak olduğunu biliyorum arkadaşlar ama sevdiğiniz insanla aranızda 3000 km varsa ...
[dil]
dil öğrenme
(1)
arkadaşlar ingilizcemi geliştirmem lazım ve basic rusça öğrenmek istiyorum bilgisayar ortamında. tav...
[dil]
"Tam kesin değil." anlatım bozukluğu mu ?
(8)
ya da vurgu olarak kullanabilir miyiz ?Vurgulu cümlelerde anlatım bozukluğu varmış gibi oluyor bazen...
[dil]
ingilizce sorular?
(2)
selamlar. yardımcı olursanız sevinirim.1- he ..... to review our complaints procedures.a)promised ...
[dil]
"Requisition-based hiring" nedir ?
(1)
"talep tabanlı işe alım" diyebilir miyiz? bir de çevirisi yanında anlamı da lazım. mesela ...
[dil]
bildiğiniz kaliteli ingilizce kursu
(6)
çatır çatır konuşmak istiyorum, hayvanlar gibi, gerile gerile. ne yapıcaz? kurs mu lazım? hangi kurs...
[dil]
İngilizce "sew" yazan şeyi niye "souv" diye okuyoruz?
(3)
Yahu deli olucam, dikmek anlamına gelen bu fiil niye "siuv" diye okunmuyo? (Tureng'in yala...
[dil]
ingilizce çalışamıyorum
(1)
arkadaşlar iyi akşamlar... daha önce de buraları birkaç kez ingilizce (üds-kpds) sınavları hakkında ...
[dil]
fitting room'u nasıl türkçeleştirebiliriz?
(5)
deneme kabini olmuyor. olay "uydu mu uymadı/birlikte yakışır mı" mı ona bakmak....
[dil]
"darısı başına/başınıza"
(1)
ingilizce nasıl denir en yakın? bebeği kutlayan ecnebiye diycem....
[dil]
Bu cümle için daha iyi çeviri önerisi olan?
(8)
"This is a dangerous time for you, when you will be tempted by the dark side of the force"...