[]
application oriented psychology - Turkce? yardim lutfen
Almancasi "anwendungsorientierte schwerpunkt" nedir bunun Turkce karsiligi?
valla bu kaliba özel bir türkce isimlendirme varmi bilmiyorum ama "uygulama yönelimli/odakli psikoloji" olarak cevir bence. bu konuda makale aradim onlar nasil cevirmisler diye ama bulamadim.
- emrahday (13.11.14 16:59:43)
@baraka @emrahday uygulamali psikoloji diyebiliriz sanki o zaman?
- pln (13.11.14 17:20:37)
uygulamali psikoloji "applied psychology" oluyor cevirince. "application oriented psychology"da ise anlam biraz farkli gibi. "application oriented psychology" uygulamak amaciyla veya uygulamayi temel alarak anlami varken "uygulamali psikoloji - applied psychology" de ise "metodoljisinin uygulama oldugu yani uygulayarak" gibi bi anlami oluyor.
"Oriented" kelimesi ile ilgili bircok tartisma var, tam olarak türkcesi "birsey var ve cevresindeki hersey ona dayaniyor - adjusted or located in relation to surroundings or circumstances" anlami var. Bu anlami saglamak icin yönelimli/odakli/merkezli kelimelerini kullaniyorlar. en cok kullanilan karsiligi "yönelimli" ama bu biraz kötü bir ceviriymis gibi geliyor. "Orientation" dan türetilmis gibi.
"Oriented" kelimesi ile ilgili bircok tartisma var, tam olarak türkcesi "birsey var ve cevresindeki hersey ona dayaniyor - adjusted or located in relation to surroundings or circumstances" anlami var. Bu anlami saglamak icin yönelimli/odakli/merkezli kelimelerini kullaniyorlar. en cok kullanilan karsiligi "yönelimli" ama bu biraz kötü bir ceviriymis gibi geliyor. "Orientation" dan türetilmis gibi.
- emrahday (13.11.14 18:27:46 ~ 18:28:47)
1