[]
breaking bad altyazı
tavsiyesi istiyorum sizlerden. bu kadar ün yapmış bir dizinin doğru düzgün bir altyazısı mı yok, ben mi bulamıyorum? 2. sezondayım. şimdiye kadar öyle böyle birkaç farklı altyazı ile izledim ama artık kabak tadı vermeye başladı. ingilizceyi derdini anlatacak kadar bilen biri olarak ben bile bir sürü eksik ve hata farkediyorsam vay haline bu çevirilerin. en basitinden evhamlı bir halde söylenen 'oh, jesus!'ı bile utanmadan 'oh, İsa!' diye çevirmişler. bir de metamfetamin'i esrar, esrar'ı ise ot olarak çevirmişler. ikisi de ot yani. evet gerçek.
ilk sezonların altyazıları sıkıntılı evet. oralarda dvdrip olanları tercih et. taskano'nun çevirdiği altyazılar kusursuz.
- birisi. (03.10.14 01:03:55)
taşkano'nun hazırladığı altyazı ile izlemiştim. tavsiye ederim...
edit: taşkano 4. sezondan itibaren çevirmeye başlamış...
edit: taşkano 4. sezondan itibaren çevirmeye başlamış...
- kung fu ayicik (03.10.14 01:04:28 ~ 01:24:48)
sitelerden izliyorsan bazıları iyice rezil olmuş durumda (breaking bad özelinde konuşmuyorum)
ingilizce altyazı ile izlemeni tavsiye ederim, dili baya ilerletiyor.
ingilizce altyazı ile izlemeni tavsiye ederim, dili baya ilerletiyor.
- denizin kulleri (03.10.14 01:07:05)
online izleme evet. 13 yaşındaki veletlere 5 lira okul harçlığı karşılığında çeviri yaptırıyorlar amk ne beklersin onlardan.
"hassiktir" benzeri bir şaşırma ifadesi olan holy cow'un "kutsal inek" olarak çevrildiğini gördü bu gözler :D
torrentten indir diziyi, altyazıları da divxplanetten al öyle izle.
"hassiktir" benzeri bir şaşırma ifadesi olan holy cow'un "kutsal inek" olarak çevrildiğini gördü bu gözler :D
torrentten indir diziyi, altyazıları da divxplanetten al öyle izle.
- birisi. (03.10.14 01:11:54 ~ 01:15:03)
1