[]

almanca mailin sonuç cümlesi

"vereceğiniz her türlü yanıt için şimdiden teşekkürler" veya "i'd be appreciated for any kind for respond" tarzı bir şeyle almanca olarak nasıl bitirebilirim bir maili?




 
vielen dank im voraus für jede mögliche antwort.


  • shi aila  (24.08.14 21:14:13) 
ingilizce kurduğun cümle de yanlış. i'd appreciate diye kullanılır.


  • sk8er boi  (24.08.14 21:15:15) 
@sk8er boi, öyle bir kullanım var, doğru.


  • letheavendangered  (24.08.14 21:18:52) 
Auf eine positive Resonanz von Ihnen freue ich mich bereits.


shi aila'nin kullanimi yanlis dogrusu soyle olacak eger onu kullanmak isterseniz:
Vielen dank für jedmögliche antwort.

Bir alman arkadasima yanlisligini onaylatmak icin sordum, soyle diyor:
21:21 - Chris Jasra: thats correct but as i said you dont say that in german
21:21 - Chris Jasra: vielen dank für jedmögliche antwort
  • düşünüyorum öyleyse vurun  (24.08.14 21:20:35 ~ 21:24:52) 
letheavendangered, öyle bir kullanim yanlis. boi dogru söylüyor

answers.yahoo.com
www.usingenglish.com

for any kind for respond kismi da yanlis, any kind of respond olur ama o da egrelti durur.
  • atmaca.ged  (24.08.14 21:24:37) 
@atmaca, tabii ki of olacak, onu yanlış yazmışım.

ama "be appreciated" kısmı konusunda hocalarımın bilgilerine dayanarak inatçı olabilirim. longman'ın gramerinde hata bulmuş profesörler bu şekilde kullanıyordu. ama vakit olunca detaylıca araştıracağım.
  • letheavendangered  (24.08.14 21:35:28) 
@düsünüyorum
ne demek yanlis?
yanlis oldugu icin mi bu kadar sonuc cikiyor:
www.google.at

jedmögliche kelimesi en son 1963te kullanildi. bakalim ona kac sonuc cikiyor:
www.google.at

yanlis tercüme "positive resonanz", adam olumlu yanki icin degil her türlü cevap icin tesekkür ediyor.
  • shi aila  (24.08.14 22:47:15) 
google'da ikinizin dediğini de arattım ve ben de jedmögliche ile nerdeyse hiç cevap bulamadım (bütün bir cümle olarak).

bir de vielen dank im voraus'u daha önce almanlardan duymuştum, burda okuyunca çağrışım yaptı. @düşünüyorum, arkadaşın neden öyle dedi anlamadım.

bu arada "appreciated" konusunu araştırdım ve "appreciative" olduğunu öğrenerek bir yaşıma daha girdim. hadi ben neyse de, koskoca dil eğitimi prof.u olmuş bir adam bunu nasıl yanlış bilir, e-maillerde de mi görmez anlamadım. kendisine bu konuyla ilgili çıkışacağım :D
  • letheavendangered  (24.08.14 22:51:48 ~ 22:53:29) 
"ich freue mich auf ihre antwort" diyerek arttiriyorum.

"ich bedanke mich im voraus bei Ihnen fur jede moegliche antwort"

"ich waere Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir eine moegliche antwort geben"

appreciate olayina gelince, bence I would appreciate ve would be appreciated ifadelerinin ikisi de dogru.
  • ubi dubium ibi libertas  (24.08.14 23:11:53) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.