[]
hizlı giden bir seyin yavaslaması ile ilgili soz
hani tersi durumlar icin arap atı gibi acılmak, kabak cicegi gibi acılmak deriz ya tersi durumlarda ne denir? aklıma ilk hızlı giden atın boku seyrek duser gelio ama baska ne var?
hızlı giden atın boku seyrek düşer, hızlı giden bir şeyin yavaşlaması değil de kötü sonuçlanması durumlarında kullanılır. böyle bir duruma tabir arıyorsanız aklıma ilk gelen acele işe şeytan karışır. bir de kabak çiçeği gibi açılmak deyimi söylediğiniz gibi bunun tersi durumlarında kullanılan bir deyim değil. anlamı çok farklı onun.
- nohut yutmus solucan (23.06.14 03:17:54)
Türk gibi başla, Alman gibi bitir.
- compadrito (23.06.14 05:01:03)
göt gibi kalmak olabilir.
- rhan (23.06.14 12:37:27)
1