[]
takdir etmek ama...
statü olarak ya da en azından yaş olarak kendimizden büyük birine karşı "takdir ettim" demeyiz. de ne deriz?
anladınız ne sorduğumu, yormayın bu saatte:))
anladınız ne sorduğumu, yormayın bu saatte:))
tebrikler, harikasınız?
- amele spor (20.02.14 01:35:44)
tiryakinim tiryakinim deriz
- madeleine elster (20.02.14 01:37:40)
saygı duyarım
- bi sigara bi bacardi (20.02.14 01:42:18)
duyuru çok bozdu:(
- g7mor (20.02.14 01:45:25)
saygi duyarim cok alakasiz olmus bence. takdir ettim kendine ozgu bir tamlama. onu yasli veya daha yuksek statude birine karsi da kullanabilirsiniz gayet.
- bohr atom modeli (20.02.14 02:07:37 ~ 02:08:15)
Yalarım.
- ttg (20.02.14 02:14:53)
"şöyle şöyle yapmanızı/şu konuşmanızı çok beğendim."
- devilred (20.02.14 02:18:47)
"takdir ettim", "takdir ediyorum" gayet deriz; diyemiyorsak kendimizi ufak görüyoruz demek bence.
- desdinova (20.02.14 02:21:17)
Çalışmalarınıza ve fikirlerinize çok saygı duyuyorum denilebilir yerine göre
- sadegazoz (20.02.14 09:12:54)
Takdir etmek daha çok yukarıdan aşağıya kullanılır. Büyük küçüğe, öğretmen öğrenciye gibi.
Biz yaşlı (ve erkek egemen) bir toplum olduğumuzdan kelli, statü veya yaş olarak küçükten büyüğe bu anlamda bir kelime kullanımda değil.
Konusuna-yerine göre; gururlandım (gurur duydum değil)gibi kendini da dahil ederek, "çok iyi oldu" gibi durum değerlendirmesine sızdırarark, onur duydum, onurlandım gibi kelimelerle duygu ve düşünceler ifade edilmeye çabalanıyor.
Biz yaşlı (ve erkek egemen) bir toplum olduğumuzdan kelli, statü veya yaş olarak küçükten büyüğe bu anlamda bir kelime kullanımda değil.
Konusuna-yerine göre; gururlandım (gurur duydum değil)gibi kendini da dahil ederek, "çok iyi oldu" gibi durum değerlendirmesine sızdırarark, onur duydum, onurlandım gibi kelimelerle duygu ve düşünceler ifade edilmeye çabalanıyor.
- hayat aklini konusacak bir filozof uret (20.02.14 09:43:18)
1