[]
bebeklere isim koyarken
devletin getirdigi, kanuni bir kısıtlama elbette ki var. mesela ayıpçı şeyler koyamayız.
ama diyelim ki bir kitap okuduk o kitaptaki bir kahramanın adını koymak istiyorum. mesela harry potterdaki sirius. çocugumun adını, turkiyede sirius koyabilir miyim? devlet bunu engeller mi?
ya da çocugumun adını soğan, domates koysam kabul edilir mi bu?
(aslan kaplan kabul ediliyorsa neden olmasın gibi düşünüyor insan. )
not:
böyle gudik bir isim koyacagımdan ya da çocuk yapacagımdan falan degil, tamamen meraktan sordugum bir sorudur, lütfen çocuga öyle isim konulur mu aaa kınaması yapmayınız. (buraya lütfen kınama döken eşektir :p)
ama diyelim ki bir kitap okuduk o kitaptaki bir kahramanın adını koymak istiyorum. mesela harry potterdaki sirius. çocugumun adını, turkiyede sirius koyabilir miyim? devlet bunu engeller mi?
ya da çocugumun adını soğan, domates koysam kabul edilir mi bu?
(aslan kaplan kabul ediliyorsa neden olmasın gibi düşünüyor insan. )
not:
böyle gudik bir isim koyacagımdan ya da çocuk yapacagımdan falan degil, tamamen meraktan sordugum bir sorudur, lütfen çocuga öyle isim konulur mu aaa kınaması yapmayınız. (buraya lütfen kınama döken eşektir :p)
kristal diye bir arkada$im var zamaninda mahkeme acilmi$ ailesine ismi yuzunden. ilginc $eyler oluyor tabi.
- astaroth (27.03.09 11:56:06)
çocuğunun adını "galatasaray" koymak isteyen bir adama izin vermediklerini biliyorum. sonra "cimbom" koymak istedi, onu da kabul etmediler. Hatta: "alfabemizde bulunmayan w, q, x harflerini içeren isimler kabul edilmemektedir. Yabancılarla evli Türk vatandaşları, çocuklarına biri Türk, diğeri yabancı olmak üzere çift isim koyabilirler. Sadece yabancı isim konulduğu takdirde, nüfus müdürlüğünün, ismin değiştirilmesi için ikaz etme, değiştirmediği takdirde savcılığa bildirme sorumluluğu bulunmaktadır."
Bu yabancı isim olayı çok saçma bence. İsmi türkçe olmayan, doğu dillerinden gelen o kadar çok kişi var ki etrafımızda. Arapça, farsça olursa eyvallah ama ingilizce, fransızca olamıyor...
Bu yabancı isim olayı çok saçma bence. İsmi türkçe olmayan, doğu dillerinden gelen o kadar çok kişi var ki etrafımızda. Arapça, farsça olursa eyvallah ama ingilizce, fransızca olamıyor...
- tavsan hummasi (27.03.09 12:07:38)
sımırlama var, ama isim koyarken, nüfus müdürünü kandırabilirsen sorun olmaz.
yani sirius yerine siriyus veya siryus dersin(okunduğu gibi yazarsın) sonra da siryus demek, arapçada güzel demek veya türk mitolojisindeki ay tanrısı demek falan dersen müdür de inanır, hiç bir sorunla da karşılaşmazsın.
benim bleda adında arkadaşım vardı, anne-baba türktü. biz onunla vileda diye dalga geçerdik.
not:bledanın gerçekten de türk mitolojisinde bir yeri varmış, ama ne olduğunu unuttum şimdi
yani sirius yerine siriyus veya siryus dersin(okunduğu gibi yazarsın) sonra da siryus demek, arapçada güzel demek veya türk mitolojisindeki ay tanrısı demek falan dersen müdür de inanır, hiç bir sorunla da karşılaşmazsın.
benim bleda adında arkadaşım vardı, anne-baba türktü. biz onunla vileda diye dalga geçerdik.
not:bledanın gerçekten de türk mitolojisinde bir yeri varmış, ama ne olduğunu unuttum şimdi
- zubundy (27.03.09 12:50:15 ~ 12:50:32)
zeytin koyulabiliyor. domates soğan olmaz herhalde. sınır nerdedir bulamadım; "ekin" olabiliyor ama "buğday" olmaz sanırım. "başak" oluyor "arpa" olmaz. "peynir" olmaz "zeytin" oluyor. "elma" olmaz "çilek" olabiliyor. bilemedim neye göre
pumpkin-king.deviantart.com
@zubundy; bleda, atilla hanın kardeşi. mitoloji değl yani tarih
pumpkin-king.deviantart.com
@zubundy; bleda, atilla hanın kardeşi. mitoloji değl yani tarih
- hia (27.03.09 12:56:11 ~ 12:57:22)
iki isim olacaksa biraz daha esnek oluyorlar sanırım.
ayşe nova
derya venüs
isimli iki kız kardeş tanıdığım vardı. (ilk isimleri değiştirdim ama venüs ve nova nüfusta kayıtlı)
oğlan kardeşlerinin ikinci adı da merih'ti galiba.
bence o esnada işlemi yapacak olan memurun halet-i ruhiyesine de baya bağlıdır durum.
ayşe nova
derya venüs
isimli iki kız kardeş tanıdığım vardı. (ilk isimleri değiştirdim ama venüs ve nova nüfusta kayıtlı)
oğlan kardeşlerinin ikinci adı da merih'ti galiba.
bence o esnada işlemi yapacak olan memurun halet-i ruhiyesine de baya bağlıdır durum.
- karapolisnas (27.03.09 16:47:20)
@hia: ya o arkadaş bize mitoloji falan demişti, biz de havalı bir şey sanmıştık. haha yani adının bleda olması ile atilla olması arasında pek bir fark yok
- zubundy (27.03.09 20:07:30)
1