[]
çevirmelik kitap adı
kitabın adı "disparate youth". bunu türkçe'ye öyle bir çeviririm ki yine kitap adı gibi durur diyen birileri var mı?
evet, içerikten bahsetmemişim, hata olmuş.
kitap etik kavramını irdeliyor. bunu irdelerken de değişik insanların hayatlarında dolaşıyor. kahramanlar genellikle psikopatlar ve etik kuralları delecek hamleleri oluyor ancak amaçları da yine genellikle kötü olmuyor, mesela sanat için birilerini öldürmek gibi. kitabın genel olarak dinamik bir havası var bu arada.
işte tam da bu yüzden bahar hiç olmadı youth yerine :)
kitap etik kavramını irdeliyor. bunu irdelerken de değişik insanların hayatlarında dolaşıyor. kahramanlar genellikle psikopatlar ve etik kuralları delecek hamleleri oluyor ancak amaçları da yine genellikle kötü olmuyor, mesela sanat için birilerini öldürmek gibi. kitabın genel olarak dinamik bir havası var bu arada.
işte tam da bu yüzden bahar hiç olmadı youth yerine :)
- knight of cydonia (20.07.13 19:15:36)
sıfat gibi değil de, daha çok isim olarak düşünmüştüm youth kelimesini.
- knight of cydonia (20.07.13 19:24:41)
O Biçim Hikaye
- trachemys scripta elegans (21.07.13 00:38:32)
1