[]

Acil gibi İngilizce-Türkçe çeviri

selam ingiliz bülbülü güzel dostlar.

bir arkadaşım var. yaşı 23 olmuş amk. hazırlık okuyo üniversitede. translate den çevirmiş bildiğin tarzanca olmuş. o yüzden siz saygıdeğer dostlara sormak istiyoruz. yarın sabahki ödev için lazım. şu metin türkçeye çevrilecek:

"When you do not have to wear a seat belt. You do not have to wear a seat belt on certain conditions. One of these is when you are backing your vehicle.
another is if you have a medical certificate. Certain people should not wear wear a seat belt because of their health. İt maybe worse for them to wear a belt thanto be in a road accident without one.
They will not have to wear a belt if they get a medical certificate from a doctor. İf you think you are one of these pepole, go and talk to your doctor as soosn as possible. Keept the cercificate.
İf the police ask you why you are not wearing a seat belt you should show them the certificate."

Allah razı olsun.

 
ne zaman emniyet kemeri takmak zorunda değilsiniz?
belirli koşullarda emniyet kemeri takmak zorunda değilsiniz. aracınızı geri geri sürmek bu durumlardan birisi.
sağlık raporunuz olması durumunda da emniyet kemeri takmak zorunda değilsiniz. belirli insanlar, sağlıkları nedeniyle emniyet kemeri takmamalıdır. bu tür insanlar için emniyet kemeri takmak, emniyet kemeri olmadan kaza geçirmekten daha kötü olabilir. eğer bir doktordan sağlık raporu alırsa kemer takmak zorunda kalmayacaklardır. şayet bu insanlardan birisi olduğunuzu düşünüyorsanız, mümkün olan en kısa sürede gidip doktorunuzla konuşun. belgeyi saklayın. eğer polis size neden emniyet kemeri takmadığınızı sorarsa onlara bu belgeyi göstermelisiniz.

biraz uğraşsaydı gene de be.
  • sanat guresi  (19.12.12 18:38:10 ~ 18:39:29) 
büyüksün sanat güneşi.


  • ya ben lan neyse  (19.12.12 18:44:55) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.