[]
dil öğrenmede çeviri faktörü
(öğrenmek değil de geliştirmek diye düzeltelim öncelikle başlığı)
nedir ne değildir sevgili dostlar? benim kendi şahsi aciz fikrimce gerek şarkı sözlerini okuyarak müzik dinleyip ardından bunları yabancı dilden ana dile çevirmek, gerek arad bi küçük hikayeler yazıp bunları hedef dile çevirmek, arada bi de anadilde düşünmeden direk yabancı dilde yazmaya çalışmak, gelişim sürecinde önemli etkenler. siz ne dersiniz? özellikle hedef dilden anadile çeviri yapmayı çk seviyorum ben.
bonus soru: dil konusunda tartışmaların yapıldığı özellikle türkçe siteler var mı bildiğiniz? dilforum.com var, ama pek tatmin etmiyor. wordreferance.com var, google.da her aradığım şey orada çıkıyor, başka neler var? blog falan da olur, türkçe olursa iyi olur. duyuru gibi etkileşimli bi şey olursa daha şükela olur.
nedir ne değildir sevgili dostlar? benim kendi şahsi aciz fikrimce gerek şarkı sözlerini okuyarak müzik dinleyip ardından bunları yabancı dilden ana dile çevirmek, gerek arad bi küçük hikayeler yazıp bunları hedef dile çevirmek, arada bi de anadilde düşünmeden direk yabancı dilde yazmaya çalışmak, gelişim sürecinde önemli etkenler. siz ne dersiniz? özellikle hedef dilden anadile çeviri yapmayı çk seviyorum ben.
bonus soru: dil konusunda tartışmaların yapıldığı özellikle türkçe siteler var mı bildiğiniz? dilforum.com var, ama pek tatmin etmiyor. wordreferance.com var, google.da her aradığım şey orada çıkıyor, başka neler var? blog falan da olur, türkçe olursa iyi olur. duyuru gibi etkileşimli bi şey olursa daha şükela olur.
anadilinden hedef dile yaparsan daha çok öğrenme şansın olur. anlamak vs tamam ama anlatmak da bir mesele.
- kediebesi (25.11.12 14:38:22)
1