[]
apostrophe in english
ingilizcede apostrofun şu tarz kullanımlarda kelimeye nasıl bi anlam kattığını, kullanıma nası bi etkide bulunduğunu anlayamadım:
"dark eye-lash'd Goddess"
"People been wild'n out on here lately"
"Who constant wand'rest thro' the sacred feats"
bu tarz kullanımlarda onu nasıl düşünmemiz gerekiyor?
"dark eye-lash'd Goddess"
"People been wild'n out on here lately"
"Who constant wand'rest thro' the sacred feats"
bu tarz kullanımlarda onu nasıl düşünmemiz gerekiyor?
seracik'in dediği gibi konuşma şeklini aktarmak için denilebilir evet ama temelde kısaltma amaçlı kullanılıyor. yani tek bir anlamı yok.
lash'd = lashed
wild'n = wilding
wand'rest = wanderest?
thro' = through
hep kullandığımız isn't da çok farklı değil bu durumdan aslında.
lash'd = lashed
wild'n = wilding
wand'rest = wanderest?
thro' = through
hep kullandığımız isn't da çok farklı değil bu durumdan aslında.
- anonim yazar (19.04.12 20:35:35)
Türkçe'de de benzer kullanımları var aslında;
ner'de: nerede
bi' dakika: bir dakika
karac'oğlan: karaca oğlan
gibi.
ner'de: nerede
bi' dakika: bir dakika
karac'oğlan: karaca oğlan
gibi.
- sinematematikci (19.04.12 21:05:43)
1