Brezilya ispanyolcasi
- skywalkeremre (02.03.12 12:41:55)
ben ispanyolca kursuna gitmistim.
latin amerika ispanyolcasi biraz cirkef, ispanya'nin ki daha iyi.
not: brezilya portekizce kullaniyor.
latin amerika ispanyolcasi biraz cirkef, ispanya'nin ki daha iyi.
not: brezilya portekizce kullaniyor.
- caks (02.03.12 12:41:58 ~ 12:42:20)
Çok fark etmez. Birini öğrendiğiniz vakit diğerlerini, hatta Katalanca'yı bile anlarsınız.
Yine de İspanyol İspanyolcasını öğrenmenizi tavsiye ederim. Hem kaynak daha çok, hem Latin Amerika İspanyolcası onun türevi dersek yanlış olmaz.
Bir de İspanyollar Latin Amerika İspanyolcasını biraz hor görüyorlar. Öyle bir durum da yok değil.
Yine de İspanyol İspanyolcasını öğrenmenizi tavsiye ederim. Hem kaynak daha çok, hem Latin Amerika İspanyolcası onun türevi dersek yanlış olmaz.
Bir de İspanyollar Latin Amerika İspanyolcasını biraz hor görüyorlar. Öyle bir durum da yok değil.
- kilroy (02.03.12 12:48:57)
İspanyolca demek doğru değil aslında, çünkü kime sorsan "ispanyolca" konuşuyor ama herkesin aksanı farklı. Temel ispanyolca olarak adlandırılan aksan "castellano" olanı, bunun da en temiz ve düzgünü Salamanca civarında konuşuluyor.
- cakabo (02.03.12 13:03:40)
daha kısa sürede öğreneyim, konuşayım edeyim diyorsan latin amerika ispanyolcası nispeten daha kolaydır. tıpkı amerikan ingilizcesi ile ingiliz ingilizcesi gibi düşün bu olayı. örneğin amerikan ingilizcesinde ağzına geldiği gibi konuşursun tense kasmazsın latin ispanyolcası da öyle. ama ispanyol ispanyolcasında biraz detay var. mesela perfect tense -ki türkçe'de olmayan bir zaman- ispanyollar tarafından kullanılırken latin amerikanlar kullanmaz genelde. onun yerine bildiğimiz past tense i kullanırlar falan filan.
- eastanbool (02.03.12 14:12:26)
1