[]
Bizim elif şafak oldu mu Elif Shafak....
kankiloplar bugün tesadüfen D&R da gördüm bu kadının ingilizce kitabını. Ad soyad olarak Elif Şafak yerine Shafak yazıyordu. ne iş? biz yıllarca öğretmediler mi özel isimler değişmez cart curt diye.
Tamam 'SH' Ş yi verebilir hatta bir benzeri Erding - Erdinç (mevlüt) içinde geçerli sanırım ama yine de hatalı kullanım olmamış mı?
Tamam 'SH' Ş yi verebilir hatta bir benzeri Erding - Erdinç (mevlüt) içinde geçerli sanırım ama yine de hatalı kullanım olmamış mı?
evet, hatalı kullanım ama elif şafak'ın umurunda değil. hususi öyle yazdırıyor adını zaten. tamamen dış pazarı düşünerek.
- microfiction (04.01.12 22:13:45)
elinden gelse zaten adını tamamen değiştirir o kadın.
- ben smyrna (04.01.12 22:25:21)
:)
ben pazar payını düşünerek Elif Hanım'ı haklı buluyorum.
ben pazar payını düşünerek Elif Hanım'ı haklı buluyorum.
- bilalbaryakrat (04.01.12 22:34:56)
evet hatalı ''shafuck'' olmalıydı.
- axijazz (04.01.12 22:43:06)
elif şafak okumamak için bir neden daha.
çok malca bir şey.
çok malca bir şey.
- lorenzen (04.01.12 22:54:06)
yazdığı kitaplarda şafakın shafak a dönüşümü gibiyse eğer bardak altlığı bile zor olur kitapları.
- skywalkeremre (04.01.12 22:57:14)
kitaplarını ingilizce yazıp türkçeye çevirtmiyor muydu elif shafack?
sıkıntılı, evet.
sıkıntılı, evet.
- repins (04.01.12 23:20:06)
Elif Şafak'ın sıkıntıları çok derin bence.
Son dönemde onun kadar cozutan, medyatikliğe merak salan, en çok ben satacağım diyenini görmedim.
Son dönemde onun kadar cozutan, medyatikliğe merak salan, en çok ben satacağım diyenini görmedim.
- 9kuyruklukedi (05.01.12 00:39:04)
şafak zaten kendi soyadı değil ki. annesinin ismi.
- kuzeygözcüsü (05.01.12 12:25:44)
ayrıca elif şafak hiçbir zaman "bizim elif şafak" olmadı.
o göçebedir, o tutunmazdır, o yurtsuzdur, araftadır o.
kıyamam...
o göçebedir, o tutunmazdır, o yurtsuzdur, araftadır o.
kıyamam...
- 9kuyruklukedi (05.01.12 19:07:44)
1