[]
bir cümle çeviri
Be focussed on the delivery of brand standards. delivery of'un kesin bi başka kullanımı var ama ben bulamadım.
bi de şu cümledeki drive hangi anlamda kullanılmış?
Have enthusiasm, drive and determination demonstrate assertiveness and a passionate personality
bi de şu cümledeki drive hangi anlamda kullanılmış?
Have enthusiasm, drive and determination demonstrate assertiveness and a passionate personality
marka standartlarının aktarılmasına odaklanın. (anlamının aktarımı zannımca)
orada "drive" yanılmıyorsam enerji veya dürtü anlamında kullanılmış.
orada "drive" yanılmıyorsam enerji veya dürtü anlamında kullanılmış.
- firemc (17.07.11 22:43:26)
drive için itki de denilebilir.
delivery of da bence uygulanma/gerçekleştirme gibi daha çok.
delivery of da bence uygulanma/gerçekleştirme gibi daha çok.
- kediebesi (17.07.11 22:51:48)
"marka standartlarının sağlanmasına..." gibi geldi.
- sanat guresi (18.07.11 04:20:19)
1