[]
amazon.com'dan alışveriş yaparken türkçe adres sorunsalı
Amazon.com'dan kitap alacağım ancak oturduğum sokakta ö ve ü harfleri bulunuyor, bunları o ve u şeklinde mi yazmalıyım?
Bir de sokağı, mahalleyi vs yazarken bunların İngilizcesini mi yazmalıyım yoksa Türkçesini mi?
Bir de sokağı, mahalleyi vs yazarken bunların İngilizcesini mi yazmalıyım yoksa Türkçesini mi?
türkçe adresini nasıl yazıyorsan aynı şekil yaz, ama ı ü ö gibi karakterlerin ingilizcelerini kullan i o u gibi
- bonjurkes (21.06.11 14:09:12)
o adresi ptt okuyacak sok. mah. şeklinde yaz. lakin adresi yabancı firma kargonun üzerine basıp yapıştıracak o yüzden turkce karakter kullanmamamalısın.
- jemjum (21.06.11 14:09:48)
Ataturk Caddesi 100 Yil Sokak. Dun Dundur Bugun Bugundur Apartmani Kat 5 Daire 6 Hatay Izmir - TURKEY
Şeklinde uydurma bir örnek ile açıklamaya çalıştım. Bilgisayar paket üzerine etiket basıyor. Ancak o etiketteki sadece ülke ibaresi okunuyor. Bu nedenle ülkeyi ingilizce kalanını ise Türkçe harf kullanmadan türkçe yazın. Türkçe harf kullanırsanız örneğin ğ harfi Þ gibi çıkabilir (çünkü onların yazıcılarında Türkçe karakter setleri yüklü olma ihtimali az) Bu durumda paket türkiyeye geldiğinde türkiyeki sevgili postacı arkadaşlar bunu okuyamaz.
Şeklinde uydurma bir örnek ile açıklamaya çalıştım. Bilgisayar paket üzerine etiket basıyor. Ancak o etiketteki sadece ülke ibaresi okunuyor. Bu nedenle ülkeyi ingilizce kalanını ise Türkçe harf kullanmadan türkçe yazın. Türkçe harf kullanırsanız örneğin ğ harfi Þ gibi çıkabilir (çünkü onların yazıcılarında Türkçe karakter setleri yüklü olma ihtimali az) Bu durumda paket türkiyeye geldiğinde türkiyeki sevgili postacı arkadaşlar bunu okuyamaz.
- ben smyrna (21.06.11 14:27:47)
1