[]
İngilizce için yol haritası
İngilizce'yi anadile yakın bir seviyeye çıkartmak için bu yollardan geçmiş arkadaşlardan veya bu işle uğraşan kişilerin yardımına ihtiyacım var. Öncelikle İngilizce seviyem, şu anda YDS'ye girsem 80-90+, TOEFL'da da yine bir haftalık çalışma ile 100+ puanlar alabileceğime inanıyorum. Durun hemen vurmayın öncelikle okuma ve dinleme konusunda sıkıntım yok. Kelime dağarcığım geniş benim avantajım bu, zaten YDS tamamen okumaya yönelik. Daha önce TOEFL'da reading kısmında 30'da 27, dinlemede 30'da 30 yapmıştım. Benim asıl problemim hep belli bir seviyem olduğundan okulda İngilizce derslerini sallamazdım, bu yüzden doğru düzgün dil bilgisi öğrenemedim. Bildiklerim de yine okuduklarımdan, dinlediklerimden edindiğim pasif bir öğrenme. Grammar in use mavi kitap var artık birinci üniteden başlıyorum diyorum 15-20 ünite sonra salıyorum. Araftayım gibi bir durum var ne iyi bir İngilizcem var diyebiliyorum ne de kötü o yüzden çalışmak için motive de olamıyorum gerçekten bu durum canımı sıkıyor. Yakın zamanda Fransızca öğrenmeye başladım benim için tamamen yeni bir dil olduğu rahatça motive oluyorum ama İngilizce'de hemen her şeye zaten aşinayım bu da yeni bir şey öğrenmemi zorlaştırıyor. Benim için tavsiye edebileceğiniz bir şey var mı ?
- demirKamil (19.01.23 21:44:09)
İngilizce belirli bir noktadan sonra gramer kitabıyla gelişmez. Sınavlar da bir gösterge değil. İyice derinleştirmek istiyorsanız çeviri yapmanızı tavsiye ederim. Örnek olarak Harry Potter'ın 1. kitabının İngilizcesinin ilk 10 sayfasını önce siz çevirin, sonra Türkçe çevirisiyle karşılaştırın. Ya da sağlıkla, hukukla ilgili bir makaleyi çevirmeyi deneyin. Sonra aynı makaleyi kendi cümlelerinizle yazmaya çalışın. Ticaretle ilgili bir sözleşmeyi çevirmeyi deneyebilirsiniz. Aynı şeyi dizi, film için alt yazı yazmaya çalışarak da yapabilirsiniz. Bir dizinin ilk 10 dakikasını dinleyerek çevirin. Sonra var olan çeviri ile karşılaştırın. Seçenek çok aslında. Haber yazmayı deneyebilirsiniz. Bunun daha uç noktaları İngilizce hikâye, şarkı yazmak olabilir. Mümkünse yabancı kişilerle iş görüşmesi gibi mülakatlara girmeyi deneyin. Konuşma konusundaki eksiklerinizi görürsünüz.
- dissendium (19.01.23 22:09:03)
@dissendium İngilizce-Türkçe çeviri konusunda çok sıkıntım yok ancak Türkçe-İngilizce sorun oluyor zaten duyuruda da anlattığım gibi okuma okuduğumu anlama konusunda çok sıkıntı yaşamıyorum gramer eksiğim olduğundan mesela bir şeyler yazarken hangi kalıpları kullanacağımdan emin olamıyorum veya bilmiyorum ya da normalde bildiğim daha kompleks kelimeler aklıma gelmiyor daha basit kelimelerle kendimi ifade etmeye çalışıyorum
- OttoVonLilienthal (19.01.23 22:13:50)
1