[]
kısa bir fransızca çeviri
Merci X, J'aime bien de temps en temps le français. Car mon anglais est derrière moi et très scolaire. Mais en juillet j'aurai ma petite fille et j'espère qu'elle m'aidera. Son papy m'aide mais il a d'autres activités. @+
Teşekkürler X, zaman zaman ben de fransızcayı seviyorum. Zira ingilizcem zayıf ve çok okulsal(dışarıda pratiğim yok manasında). Ama temmuzda torunum gelecek ve umarım bana yardım edecek. Dedesi bana yardım ediyor ama onun başka işleri var.
edit: kedislike'ın düzeltmesiyle, baba yerine dede.
edit: kedislike'ın düzeltmesiyle, baba yerine dede.
- talemon (20.06.10 23:33:37 ~ 21.06.10 00:09:15)
babasi degil dedesi
- kedislike (21.06.10 00:04:59)
1