The most beautiful and sweet mother of the future gibi olur sanki..
- yasin273 (08.05.10 20:09:16 ~ 20:09:51)
to the most beautiful and the sweetest mother of the future
- tepedeki psychedelic adam (08.05.10 20:10:40)
To the sweetest and most beautiful mother in the future.
- lpgli tosbaga (08.05.10 20:12:36)
To the prettiest and sweetest future mom...
- sapare aude (08.05.10 20:15:07)
sapare aude'ın çevirisi en iyi olan.
- jirki (08.05.10 21:02:03)
Türkçe dilindeki kullanımı itibarı ile ufak bir nüans var gibi geldi, çok fark etmez heralde ama (gelecek anne, gelecekteki anne)
To the prettiest and sweetest mom of the future
To the prettiest and sweetest mom of the future
- crostata (08.05.10 21:26:54)
mom of the future derseniz sanki geleceğe hakim olacak (kavramsal olarak gelecek fikrine - the idea of future) bir anneden bahsediyormuşsunuz gibi olur. Gelecekte anne olacak birine yazıyorsaniz future mom demeniz daha sağlıklı.
car of the future olur.
car of the future olur.
- sapare aude (08.05.10 21:45:40 ~ 22:46:46)
sapare aude +1
- thehole (08.05.10 22:15:13)
sapare aude haklısın dostum benden de +1 = )
- yasin273 (08.05.10 23:07:33)
1